“离筵分手时”的意思及全诗出处和翻译赏析

离筵分手时”出自唐代牛峤的《江城子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí yán fēn shǒu shí,诗句平仄:平平平仄平。

“离筵分手时”全诗

《江城子》
唐代   牛峤
飞起郡城东,碧江空,半滩风。
越王宫殿,蘋叶藕花中。
帘卷水楼鱼浪起,千片雪,雨濛濛。
极浦烟消水鸟飞,离筵分手时,送金卮。
渡口杨花,狂雪任风吹。
日暮空江波浪急,芳草岸,柳如丝。

分类: 江城子

作者简介(牛峤)

牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。

《江城子》牛峤 翻译、赏析和诗意

《江城子》是一首唐代诗歌,作者是牛峤。诗中描绘了江城的美景和离别的情感。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
朝阳升起,映照着郡城的东边,
碧绿的江水一片空旷,风吹着半滩的浪花。
越王的宫殿坐落在莲叶和藕花之间。
帘卷起水楼,鱼浪翻腾,千片雪花,
雨雾弥漫。远离岸边,水鸟飞翔无踪。
分别时,别离的酒宴上,送上金酒杯。
渡口处的杨花,任由狂风吹散。
太阳落下,空江波浪猛烈,芳草岸边,
柳树如丝般垂落。

诗意和赏析:
《江城子》以丰富的意象描绘了江城的美景,表达了离别的情感。诗人通过独特的诗意和风景描绘,展示了江城的壮丽和动人之处。诗中使用了丰富的意象和描写手法,如“越王宫殿,蘋叶藕花中”、“千片雪,雨濛濛”等,使诗歌更加生动。诗中的离别情感则通过“离筵分手时,送金卮”等词句得到了表达。整首诗流畅优美,诗人通过描绘自然景物和描写个人情感相结合,给人一种豪放和凄美之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离筵分手时”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ
江城子

fēi qǐ jùn chéng dōng, bì jiāng kōng, bàn tān fēng.
飞起郡城东,碧江空,半滩风。
yuè wáng gōng diàn,
越王宫殿,
píng yè ǒu huā zhōng.
蘋叶藕花中。
lián juǎn shuǐ lóu yú làng qǐ, qiān piàn xuě, yǔ méng méng.
帘卷水楼鱼浪起,千片雪,雨濛濛。
jí pǔ yān xiāo shuǐ niǎo fēi, lí yán fēn shǒu shí, sòng jīn zhī.
极浦烟消水鸟飞,离筵分手时,送金卮。
dù kǒu yáng huā,
渡口杨花,
kuáng xuě rèn fēng chuī.
狂雪任风吹。
rì mù kōng jiāng bō làng jí, fāng cǎo àn, liǔ rú sī.
日暮空江波浪急,芳草岸,柳如丝。

“离筵分手时”平仄韵脚

拼音:lí yán fēn shǒu shí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离筵分手时”的相关诗句

“离筵分手时”的关联诗句

网友评论

* “离筵分手时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离筵分手时”出自牛峤的 《江城子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢