“香包缄结一重重”的意思及全诗出处和翻译赏析

香包缄结一重重”出自唐代毛文锡的《赞成功》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng bāo jiān jié yī chóng chóng,诗句平仄:平平平平平平平。

“香包缄结一重重”全诗

《赞成功》
唐代   毛文锡
海棠未坼,万点深红,香包缄结一重重
似含羞态,邀勒春风。
蜂来蝶去,任绕芳丛¤
昨夜微雨,飘洒庭中,忽闻声滴井边桐。
美人惊起,坐听晨钟。
快教折取,戴玉珑璁。

分类: 赞成功

作者简介(毛文锡)

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

《赞成功》毛文锡 翻译、赏析和诗意

诗词《赞成功》是唐代毛文锡的作品。诗的内容以海棠花为题材,描绘了海棠花未开时的美丽景象以及与花相伴的春风、蜜蜂和蝴蝶。整首诗充满了生动的画面感和美好的意境。

诗中描述了未开放的海棠花,用“海棠未坼,万点深红”来形容其深红的花蕾。作者又以“香包缄结一重重”来比喻花蕾的形状,象征着花蕾的紧闭和含蓄之美。接着,诗中出现了春风的形象,“邀勒春风”,春风为海棠花带来了生机与活力。

诗中还描绘了花丛中蜜蜂和蝴蝶的飞舞,“蜂来蝶去,任绕芳丛”。它们忙碌地在花间穿梭,增添了一种快乐和喧嚣的氛围,也显示了花丛的繁华景象。

接下来,诗中突然出现了昨夜微雨和井边的桐树,“忽闻声滴井边桐”。这里作者的描述让人感受到一种突然的变化,那就是一夜的微雨可能给人们带来清新的气息。而听到声滴井边桐的美人则惊醒,坐下来静静地聆听着晨钟声。这里给人一种祥和宁静的感觉,也与前半部分描述的热闹景象形成了鲜明的对比。

最后两句“快教折取,戴玉珑璁”,表达了作者的愿望,希望能摘取一支海棠花,戴在发丝中,以增添自己的美丽。这里作者的愿望也可以理解为对美好事物的向往和追求。

整首诗以海棠花为中心,通过描绘花蕾、春风、蜜蜂、蝴蝶、微雨和桐树等元素,展示了美丽的自然景象和生活的喜悦。诗意深远,具有浓郁的唯美情调,同时也表达了人们追求美好事物和生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香包缄结一重重”全诗拼音读音对照参考

zàn chéng gōng
赞成功

hǎi táng wèi chè, wàn diǎn shēn hóng, xiāng bāo jiān jié yī chóng chóng.
海棠未坼,万点深红,香包缄结一重重。
shì hán xiū tài,
似含羞态,
yāo lēi chūn fēng.
邀勒春风。
fēng lái dié qù, rèn rào fāng cóng
蜂来蝶去,任绕芳丛¤
zuó yè wēi yǔ, piāo sǎ tíng zhōng, hū wén shēng dī jǐng biān tóng.
昨夜微雨,飘洒庭中,忽闻声滴井边桐。
měi rén jīng qǐ,
美人惊起,
zuò tīng chén zhōng.
坐听晨钟。
kuài jiào zhé qǔ, dài yù lóng cōng.
快教折取,戴玉珑璁。

“香包缄结一重重”平仄韵脚

拼音:xiāng bāo jiān jié yī chóng chóng
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香包缄结一重重”的相关诗句

“香包缄结一重重”的关联诗句

网友评论

* “香包缄结一重重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香包缄结一重重”出自毛文锡的 《赞成功》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢