“秋吹迎弦管”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋吹迎弦管”全诗
既荷大君恩,还蒙小山遇。
秋吹迎弦管,凉云生竹树。
共惜朱邸欢,无辞洛城暮。
分类:
作者简介(张说)
《修书院学士奉敕宴梁王宅赋得树字》张说 翻译、赏析和诗意
修书院学士奉敕宴梁王宅赋得树字
虎殿成鸿业,猿岩题凤赋。
既荷大君恩,还蒙小山遇。
秋吹迎弦管,凉云生竹树。
共惜朱邸欢,无辞洛城暮。
诗词的中文译文:
修书院学士奉命在梁王宅中赋得“树”字。
虎殿已竣工,猿岩上题凤赋。
既荣受到大君的宠信,又有幸受到小山的款待。
秋风吹拂着弦管,凉爽的云生长在竹林中。
共同珍惜着朱邸的欢乐,没有离开洛城的意思。
诗意与赏析:
这首诗是张说题写自己在梁王府宴会中赋得“树”字的经历。整首诗以描述和赞美为主。
首先,诗人以华丽的语言描绘了宴会场景。虎殿被比喻成“鸿业”,猿岩上题写的凤赋被形容为“鸿业”,显示出梁王府的尊贵和荣耀。
接着,诗人表达了自己的感激之情。他感谢大君的宠信,赞美自己被梁王府小山所接待。这里以“荷”、“蒙”二字表达感恩之意。
然后,诗人描绘了秋风吹拂下弦管声和凉爽的云雾在竹林间生长的场景,增添了宴会气氛的艺术美感。
最后,诗句表达了他对朱邸(梁王府)欢乐的珍惜,没意愿离开洛城。这表达了诗人对宴会的喜爱和对美好时光的留恋。
整首诗意融洽,表达了作者对宴会的赞美与欣赏,也展现出作者对清雅生活的向往和对辞官归隐的柔情。诗词中含有丰富的艺术形象和情感,给人以美好而怡人的诗意享受。
“秋吹迎弦管”全诗拼音读音对照参考
xiū shū yuàn xué shì fèng chì yàn liáng wáng zhái fù dé shù zì
修书院学士奉敕宴梁王宅赋得树字
hǔ diàn chéng hóng yè, yuán yán tí fèng fù.
虎殿成鸿业,猿岩题凤赋。
jì hé dà jūn ēn, hái méng xiǎo shān yù.
既荷大君恩,还蒙小山遇。
qiū chuī yíng xián guǎn, liáng yún shēng zhú shù.
秋吹迎弦管,凉云生竹树。
gòng xī zhū dǐ huān, wú cí luò chéng mù.
共惜朱邸欢,无辞洛城暮。
“秋吹迎弦管”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。