“爱随风絮”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱随风絮”出自唐代毛文锡的《纱窗恨》, 诗句共4个字,诗句拼音为:ài suí fēng xù,诗句平仄:仄平平仄。

“爱随风絮”全诗

《纱窗恨》
唐代   毛文锡
新春燕子还来至,一双飞。
垒巢泥湿时时坠,涴人衣¤
后园里、看百花发,香风拂、绣户金扉。
月照纱窗,恨依依。
双双蝶翅涂铅粉,咂花心。
绮窗绣户飞来稳,画堂阴¤
二三月、爱随风絮,伴落花、来拂衣襟。
更剪轻罗片,傅黄金。

分类: 纱窗恨

作者简介(毛文锡)

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

《纱窗恨》毛文锡 翻译、赏析和诗意

《纱窗恨》是一首唐代诗歌,作者是毛文锡。这首诗描绘了春天燕子归来的情景,展示了诗人对生活细节的敏感和对美的追求。

诗中的“纱窗恨”指的是诗人对春天中那些美丽细腻的事物产生的情感。诗人以纱窗为背景,描绘了燕子归巢、蝴蝶飞舞、百花盛开等春天的景象。

诗中的“涴人衣后园里”描绘了燕子在泥湿的巢上落下来,给人一种宁静、温馨的感觉。而“月照纱窗,恨依依”则表达了诗人对美好事物的珍惜和对逝去的时光的留恋。

诗中的“绮窗绣户飞来稳,画堂阴摅二三月”是对春天美好景色的进一步描绘。通过描绘燕子和蝴蝶飞舞的画面,表达了诗人对春天美景的喜爱和对生活的热爱之情。

整首诗意境优美、细腻而多情,表达了诗人对春天美好事物的热爱和对逝去时光的思念之情。此诗通过对春天自然景色的细腻描写,展现了诗人对美的追求和对生活的热爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爱随风絮”全诗拼音读音对照参考

shā chuāng hèn
纱窗恨

xīn chūn yàn zi hái lái zhì, yī shuāng fēi.
新春燕子还来至,一双飞。
lěi cháo ní shī shí shí zhuì, wò rén yī
垒巢泥湿时时坠,涴人衣¤
hòu yuán lǐ kàn bǎi huā fā, xiāng fēng fú xiù hù jīn fēi.
后园里、看百花发,香风拂、绣户金扉。
yuè zhào shā chuāng,
月照纱窗,
hèn yī yī.
恨依依。
shuāng shuāng dié chì tú qiān fěn, zā huā xīn.
双双蝶翅涂铅粉,咂花心。
qǐ chuāng xiù hù fēi lái wěn, huà táng yīn
绮窗绣户飞来稳,画堂阴¤
èr sān yuè ài suí fēng xù, bàn luò huā lái fú yī jīn.
二三月、爱随风絮,伴落花、来拂衣襟。
gèng jiǎn qīng luó piàn,
更剪轻罗片,
fù huáng jīn.
傅黄金。

“爱随风絮”平仄韵脚

拼音:ài suí fēng xù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱随风絮”的相关诗句

“爱随风絮”的关联诗句

网友评论

* “爱随风絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱随风絮”出自毛文锡的 《纱窗恨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢