“妻子不相识”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妻子不相识”全诗
长策问酋渠,猜阻自夷殛。
容发徂边岁,旌裘敝海色。
五年一见家,妻子不相识。
武库兵犹动,金方事未息。
远图待才智,苦节输筋力。
脱刀赠分手,书带加餐食。
知君万里侯,立功在异域。
分类:
作者简介(张说)
《送郭大夫元振再使吐蕃》张说 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送郭大夫元振再使吐蕃
犬戎废东献,汉使驰西极。
长策问酋渠,猜阻自夷殛。
容发徂边岁,旌裘敝海色。
五年一见家,妻子不相识。
武库兵犹动,金方事未息。
远图待才智,苦节输筋力。
脱刀赠分手,书带加餐食。
知君万里侯,立功在异域。
诗意:
这首诗写的是送别郭大夫元振再次出使吐蕃的情景。诗人以平淡的文字表达了对友人的告别和对他远行的关切。诗中描绘了国家使者东征西访的艰辛历程,以及与家人分离的痛苦和困难。诗人嘱咐他要等待时机,展示才智,坚守苦难的品德,并祝愿他成功立功于异域。
赏析:
这首诗以简洁明了的词句描绘了唐代时期国家使者在征战和出使外国的艰辛和牺牲。诗人通过简单但富有力量的表达方式,将情感和关切融入到诗歌中,使读者能够感受到其中的情感共鸣。整首诗内容紧凑,语言质朴,意境深远。通过对远行使者的描写,展示了中国古代外交使者的职责和付出,以及对国家和家人的忠诚和牺牲精神。这首诗既展示了诗人的才情,又表达了对辛勤工作的人的钦佩和赞美。
“妻子不相识”全诗拼音读音对照参考
sòng guō dài fū yuán zhèn zài shǐ tǔ bō
送郭大夫元振再使吐蕃
quǎn róng fèi dōng xiàn, hàn shǐ chí xī jí.
犬戎废东献,汉使驰西极。
cháng cè wèn qiú qú, cāi zǔ zì yí jí.
长策问酋渠,猜阻自夷殛。
róng fā cú biān suì, jīng qiú bì hǎi sè.
容发徂边岁,旌裘敝海色。
wǔ nián yī jiàn jiā, qī zǐ bù xiāng shí.
五年一见家,妻子不相识。
wǔ kù bīng yóu dòng, jīn fāng shì wèi xī.
武库兵犹动,金方事未息。
yuǎn tú dài cái zhì, kǔ jié shū jīn lì.
远图待才智,苦节输筋力。
tuō dāo zèng fēn shǒu, shū dài jiā cān shí.
脱刀赠分手,书带加餐食。
zhī jūn wàn lǐ hóu, lì gōng zài yì yù.
知君万里侯,立功在异域。
“妻子不相识”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。