“妖君倾国”的意思及全诗出处和翻译赏析

妖君倾国”出自唐代毛熙震的《临江仙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yāo jūn qīng guó,诗句平仄:平平平平。

“妖君倾国”全诗

《临江仙》
唐代   毛熙震
南齐天子宠婵娟,六宫罗绮三千。
潘妃娇艳独芳妍。
椒房兰洞,云雨降神仙¤
纵态迷欢心不足,风流可惜当年。
纤腰婉约步金莲。
妖君倾国,犹自至今传。
幽闺欲曙闻莺转,红窗月影微明。
好风频谢落花声。
隔帏残烛,犹照绮屏筝¤
绣被锦茵眠玉暖,炷香斜袅烟轻。
淡蛾羞敛不胜情。
暗思闲梦,何处逐行云。

分类: 临江仙

作者简介(毛熙震)

[约公元九四七年前后在世]字不详,蜀人。生卒年均不详,约后晋高祖天福中前后在世。曾为后蜀秘书监。熙震善为词,今存二十九首,(见《唐五代词》)辞多华丽。

《临江仙》毛熙震 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是唐代诗人毛熙震创作的一首诗,描绘了南齐天子宠爱妃子的场景。这首诗通过描写潘妃的美丽和风华,表达了作者对当年风流的遗憾和思念之情。

诗词的中文译文大致如下:
南齐天子宠爱娇媚的妃子独具的容貌,六宫艳丽的女子三千人。潘妃的容颜娇艳,独占美丽之花。椒房中的香气和兰洞中的云雨,让她神采飞扬,迷住了人们的欢心。可惜风流的岁月已经过去,唯有遗憾。纤腰婉约地行走着,像金莲一样美丽。妖君的美貌倾国倾城,至今传诵不衰。幽闭的闺房里,听到了黎明时分鸟儿的歌唱,红窗里的月光微弱。美好的风光频繁地凋零。分隔着帘幕的余烛,依然照亮着屏风和筝。绣被和锦茵上的玉人暖和,炷香缭绕。眉眼羞怯,容颜无法承受蔚蓝的情感。暗自思忖着,游荡于梦境之中,不知何处追随行云。

这首诗以细腻的笔触描绘了潘妃的美丽和风华,通过对她所受的南齐天子的宠爱,以及她的容颜和谐之美的描绘,展现出了作者对当年风流的遗憾和思念之情。整首诗描绘了唐代贵妃的风华韵味,通过细腻的描写手法,表现出诗人对美和风流的追忆之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妖君倾国”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

nán qí tiān zǐ chǒng chán juān, liù gōng luó qǐ sān qiān.
南齐天子宠婵娟,六宫罗绮三千。
pān fēi jiāo yàn dú fāng yán.
潘妃娇艳独芳妍。
jiāo fáng lán dòng, yún yǔ jiàng shén xiān
椒房兰洞,云雨降神仙¤
zòng tài mí huān xīn bù zú, fēng liú kě xī dāng nián.
纵态迷欢心不足,风流可惜当年。
xiān yāo wǎn yuē bù jīn lián.
纤腰婉约步金莲。
yāo jūn qīng guó, yóu zì zhì jīn chuán.
妖君倾国,犹自至今传。
yōu guī yù shǔ wén yīng zhuǎn, hóng chuāng yuè yǐng wēi míng.
幽闺欲曙闻莺转,红窗月影微明。
hǎo fēng pín xiè luò huā shēng.
好风频谢落花声。
gé wéi cán zhú, yóu zhào qǐ píng zhēng
隔帏残烛,犹照绮屏筝¤
xiù bèi jǐn yīn mián yù nuǎn, zhù xiāng xié niǎo yān qīng.
绣被锦茵眠玉暖,炷香斜袅烟轻。
dàn é xiū liǎn bù shèng qíng.
淡蛾羞敛不胜情。
àn sī xián mèng, hé chǔ zhú xíng yún.
暗思闲梦,何处逐行云。

“妖君倾国”平仄韵脚

拼音:yāo jūn qīng guó
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妖君倾国”的相关诗句

“妖君倾国”的关联诗句

网友评论

* “妖君倾国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妖君倾国”出自毛熙震的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢