“烟花春复秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟花春复秋”出自唐代李珣的《巫山一段云》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān huā chūn fù qiū,诗句平仄:平平平仄平。

“烟花春复秋”全诗

《巫山一段云》
唐代   李珣
有客经巫峡,停桡向水湄。
楚王曾此梦瑶姬,一梦杳无期¤
尘暗珠帘卷,香销翠幄垂。
西风回首不胜悲,暮雨洒空祠。
古庙依青嶂,行宫枕碧流。
水声山色锁妆楼,往事思悠悠¤
云雨朝还暮,烟花春复秋
啼猿何必近孤舟,行客自多愁。

分类: 巫山一段云

作者简介(李珣)

李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)

《巫山一段云》李珣 翻译、赏析和诗意

《巫山一段云》是唐代李珣所创作的诗歌。诗中描写了一个旅客经过巫峡,停船靠岸,回首看着流水。他想起楚王曾梦到了瑶姬,但梦境无法预知结束的时间。尘暗了珠帘的卷帘,香味散尽了翠幄的垂宴。西风吹过,回首望去,心中充满了悲伤。暮雨洒在空祠之上,让古庙在青嶂的依靠下,行宫在碧流之旁,显得格外凄凉。水声和山色困住了妆楼,令人回忆起往事,思绪悠悠。云雨在早上和晚上交替,烟花在春天和秋天轮回。啼叫的猿猴又何必靠近这孤舟呢,因为行人自会有许多的忧愁。

诗中运用了丰富的意象和修辞手法,通过描绘自然景色和古老建筑,表达了作者对逝去往事的怀念和人生无常的感慨。诗词的意境清丽而凄凉,流露出对时光流逝和人事消长的思考,让人陶醉其中。同时,词句简洁精炼,抒发了作者内心深处的情感,给人以共鸣。整首诗意境唯美,表达了对过往时光的留恋和思念之情,使人产生一种深深的怀旧和伤感之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟花春复秋”全诗拼音读音对照参考

wū shān yī duàn yún
巫山一段云

yǒu kè jīng wū xiá, tíng ráo xiàng shuǐ méi.
有客经巫峡,停桡向水湄。
chǔ wáng céng cǐ mèng yáo jī, yī mèng yǎo wú qī
楚王曾此梦瑶姬,一梦杳无期¤
chén àn zhū lián juǎn, xiāng xiāo cuì wò chuí.
尘暗珠帘卷,香销翠幄垂。
xī fēng huí shǒu bù shèng bēi, mù yǔ sǎ kōng cí.
西风回首不胜悲,暮雨洒空祠。
gǔ miào yī qīng zhàng, xíng gōng zhěn bì liú.
古庙依青嶂,行宫枕碧流。
shuǐ shēng shān sè suǒ zhuāng lóu, wǎng shì sī yōu yōu
水声山色锁妆楼,往事思悠悠¤
yún yǔ cháo hái mù, yān huā chūn fù qiū.
云雨朝还暮,烟花春复秋。
tí yuán hé bì jìn gū zhōu, xíng kè zì duō chóu.
啼猿何必近孤舟,行客自多愁。

“烟花春复秋”平仄韵脚

拼音:yān huā chūn fù qiū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟花春复秋”的相关诗句

“烟花春复秋”的关联诗句

网友评论

* “烟花春复秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟花春复秋”出自李珣的 《巫山一段云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢