“行行坐坐黛眉攒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行行坐坐黛眉攒”全诗
光影不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒。
愁锁黛眉烟易惨,泪飘红脸粉难匀。
憔悴不知缘底事,遇人推道不宜春。
分类: 八拍蛮
作者简介(阎选)
《八拍蛮》阎选 翻译、赏析和诗意
诗词《八拍蛮》是唐代诗人阎选所创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
云朵遮蔽着嫩黄色的烟,风吹拂下红花点缀雪梅残。光影无法逃脱闺阁中的懊恼,步履不停地默坐着,黛色的眉毛紧皱着。
愁苦扭曲了黑色的眉峰,泪水飘落在红晕的脸上难以平均。憔悴欲绝竟不知道缘由,当遇到人们的议论说不适宜春天。
诗意:
这首诗表达了女子内心的痛苦和矛盾。诗人用形象的语言描述了女子的相貌和心情,通过描绘云朵、烟雾、柳枝、桃花等景物,展现了女子的忧郁和无奈。女子外表娇艳美丽,却深受情感困扰,面对婚姻和社会的压力感到困惑和苦闷。
赏析:
1. 描绘细腻:诗词以细腻的笔触描绘了女子的容颜和心情,通过云朵、黄色的烟雾、红花、雪梅等形象,使读者能够感受到女子的悲伤和忧郁。
2. 倾诉内心痛苦:诗词通过黛色的眉毛、憔悴的容貌以及泪水和红晕的对比,表达了女子内心的痛苦和矛盾。女子不知道自己的不幸缘由何在,却遭受人们议论和指摘,加深了她的愤懑和无奈。
3. 反映妇女社会地位:诗词虽然描述了个人的内心痛苦,却反映了唐代妇女在婚姻和社会压力下所受的困扰和束缚。女子的命运和幸福常常受到外界因素的影响,形成了一种无形的约束和限制。
总的来说,诗词《八拍蛮》虽然是一首古代妇女的个人痛苦之歌,却通过细腻的描绘和深情的抒发,使得读者能够感受到女子的心境和矛盾,从而引起共鸣。诗词中呈现的情绪和主题在古代诗词中较为独特,也为后世的文学创作带来了一种新的表现方式。
“行行坐坐黛眉攒”全诗拼音读音对照参考
bā pāi mán
八拍蛮
yún suǒ nèn huáng yān liǔ xì, fēng chuī hóng dì xuě méi cán.
云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂雪梅残。
guāng yǐng bù shèng guī gé hèn,
光影不胜闺阁恨,
xíng xíng zuò zuò dài méi zǎn.
行行坐坐黛眉攒。
chóu suǒ dài méi yān yì cǎn, lèi piāo hóng liǎn fěn nán yún.
愁锁黛眉烟易惨,泪飘红脸粉难匀。
qiáo cuì bù zhī yuán dǐ shì,
憔悴不知缘底事,
yù rén tuī dào bù yí chūn.
遇人推道不宜春。
“行行坐坐黛眉攒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。