“远见故人心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远见故人心”全诗
纹足经三象,素当综群务。
远见故人心,一言重千金。
答之彩毛翰,继以瑶华音。
岁寒众木改,松柏心常在。
作者简介(张说)
《代书寄薛四》张说 翻译、赏析和诗意
《代书寄薛四》是一首唐代的诗词,作者是张说。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孤雁东飞来,寄我纹与素。
纹足经三象,素当综群务。
远见故人心,一言重千金。
答之彩毛翰,继以瑶华音。
岁寒众木改,松柏心常在。
诗意:
这首诗词描述了一只孤雁飞往东方的情景,并拜托它将我对薛四的问候送达。纹足经三象,意味着我的消息通过了许多关卡,希望薛四可以留心这些事务。我远在异地,却能洞察故人的心意,一句话的重要性无法用金钱衡量。我的回答象彩色的毛笔一样,那是我对薛四的美好祝愿。就像岁寒中的树木改变,松柏依旧坚守原心。
赏析:
这首诗词通过描绘孤雁东飞来传递问候的情景,表达了作者思念和关爱故友的情感。其中纹与素的寄托,暗示了作者经历了一番考验,希望薛四能够帮助处理一些事务。作者感激故友的远见和重要的建议,认为友谊的重要性无法用金钱来衡量。答之彩毛翰是以彩色的毛笔来回答薛四的问候,代表了作者对薛四吉祥的祝愿。最后一句以岁寒众木改,松柏心常在,传达了作者的坚定和忠诚。通过这首诗词,作者表达了对朋友的思念和珍视,诗意深沉而温暖。
“远见故人心”全诗拼音读音对照参考
dài shū jì xuē sì
代书寄薛四
gū yàn dōng fēi lái, jì wǒ wén yǔ sù.
孤雁东飞来,寄我纹与素。
wén zú jīng sān xiàng, sù dāng zōng qún wù.
纹足经三象,素当综群务。
yuǎn jiàn gù rén xīn, yī yán zhòng qiān jīn.
远见故人心,一言重千金。
dá zhī cǎi máo hàn, jì yǐ yáo huá yīn.
答之彩毛翰,继以瑶华音。
suì hán zhòng mù gǎi, sōng bǎi xīn cháng zài.
岁寒众木改,松柏心常在。
“远见故人心”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。