“泪珠旋滴衣襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪珠旋滴衣襟”出自唐代孙光宪的《何满子》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lèi zhū xuán dī yī jīn,诗句平仄:仄平平平平平。

“泪珠旋滴衣襟”全诗

《何满子》
唐代   孙光宪
冠剑不随君去,江河还共恩深。
歌袖半遮眉黛惨,泪珠旋滴衣襟
惆怅云愁雨怨,断魂何处相寻。

分类: 何满子

作者简介(孙光宪)

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。

《何满子》孙光宪 翻译、赏析和诗意

诗词《何满子》是唐代孙光宪创作的一首诗。这首诗描绘了一位妇人对离别的深深留恋和痛苦之情。

中文译文:

冠剑不随君去,
江河还共恩深。
歌袖半遮眉黛惨,
泪珠旋滴衣襟。
惆怅云愁雨怨,
断魂何处相寻。

诗意和赏析:

这首诗以描写女子思念离别的情感为主题。诗中的“何满子”指的是女子的名字,她与心爱的人别离,但心依旧留在对方的身边,难以割舍。诗人通过细腻的描写,表达了女子内心悲伤和思念的情感。

首句“冠剑不随君去,江河还共恩深。”表达了女子因离别而感到惋惜和痛苦,希望与离去的人权衡长江之深的情谊。接下来的两句“歌袖半遮眉黛惨,泪珠旋滴衣襟。”描绘了女子含泪离别的情景,她抬起身上的衣袖,泪珠一滴一滴滴在衣襟上,表达了内心的痛楚和不舍。

最后两句“惆怅云愁雨怨,断魂何处相寻。”表达了女子对往事的追忆和思念。她怅然若失地思念着过去的美好时光,同时感到心灵的困惑和伤感。

整首诗以琼美的描绘和细腻的情感,展示了女子对离别的悲痛和深深的留恋之情。通过简练的文字和具象的描写,将读者带入了女子内心深处,感受到了她的真挚情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪珠旋滴衣襟”全诗拼音读音对照参考

hé mǎn zǐ
何满子

guān jiàn bù suí jūn qù, jiāng hé hái gòng ēn shēn.
冠剑不随君去,江河还共恩深。
gē xiù bàn zhē méi dài cǎn,
歌袖半遮眉黛惨,
lèi zhū xuán dī yī jīn.
泪珠旋滴衣襟。
chóu chàng yún chóu yǔ yuàn, duàn hún hé chǔ xiāng xún.
惆怅云愁雨怨,断魂何处相寻。

“泪珠旋滴衣襟”平仄韵脚

拼音:lèi zhū xuán dī yī jīn
平仄:仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪珠旋滴衣襟”的相关诗句

“泪珠旋滴衣襟”的关联诗句

网友评论

* “泪珠旋滴衣襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪珠旋滴衣襟”出自孙光宪的 《何满子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢