“飞絮落花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞絮落花”全诗
飞絮落花,时节近清明。
睡起卷帘无一事,匀面了,没心情。
浣花溪上见卿卿,脸波秋水明。
黛眉轻,绿云高绾,金簇小蜻蜓。
好是问他来得么?和笑道,莫多情。
窄罗衫子薄罗裙,小腰身,晚妆新。
每到花时,长是不宜春。
早是自家无气力,更被你,恶怜人。
分类: 江城子
作者简介(张泌)
《江城子》张泌 翻译、赏析和诗意
《江城子》是唐代张泌创作的一首诗词。诗意描绘了一幅春天江城的景象,以及诗人与情人相遇的情景。
译文:
碧栏杆外小中庭,雨刚晴,黎明的莺声鸣。飞舞的柳絮和落花,预示清明节的临近。我醒来时拉起窗帘,心情平静无所事事。在浣花溪边见到你,你的脸像秋水一样清澈明亮。你的淡眉,绿云高高挽起的发髻,金色掐珠饰的小蜻蜓。好像问你是怎么来的?你笑着说,别多情。你穿着窄窄的罗衫,薄薄的罗裙,修长的腰身,晚上化上妆容。每当花开时,你总是不宜春天的。早知自己没有力量,还被你纠缠不放。
诗意:
诗词以江城春景为背景,通过描绘江城的雨后初晴、鸟儿的鸣唱、飞舞的柳絮和落花,表现了春天时节的美好和生机。同时,诗中揭示了诗人与情人之间的关系。诗人看到情人时,情人的美丽和动人之处让诗人心生羡慕,却又感到无奈和不满。整首诗抒发了诗人对美好事物的向往和对情感困局的矛盾情绪。
赏析:
《江城子》以细腻的描写展示了诗人对春天和情感的复杂感受。通过对自然景物和情人的描绘,诗人将自己的情绪与外在的景象相融合,表达出对美好和生命的热爱与渴望,同时也展现了对情感困扰和束缚的感受。整首诗用意象鲜明的描写和细腻的语言传达出复杂的情感,在表面的恬静下流露出内心的纷扰。这使得《江城子》在展现春天美景的同时,也表达了人类情感的复杂性和对现实的矛盾和不满,具有较高的艺术价值。
“飞絮落花”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ
江城子
bì lán gān wài xiǎo zhōng tíng, yǔ chū qíng, xiǎo yīng shēng.
碧阑干外小中庭,雨初晴,晓莺声。
fēi xù luò huā,
飞絮落花,
shí jié jìn qīng míng.
时节近清明。
shuì qǐ juàn lián wú yī shì, yún miàn le, méi xīn qíng.
睡起卷帘无一事,匀面了,没心情。
huàn huā xī shàng jiàn qīng qīng, liǎn bō qiū shuǐ míng.
浣花溪上见卿卿,脸波秋水明。
dài méi qīng, lǜ yún gāo wǎn,
黛眉轻,绿云高绾,
jīn cù xiǎo qīng tíng.
金簇小蜻蜓。
hǎo shì wèn tā lái de me? hé xiào dào, mò duō qíng.
好是问他来得么?和笑道,莫多情。
zhǎi luó shān zǐ báo luó qún, xiǎo yāo shēn, wǎn zhuāng xīn.
窄罗衫子薄罗裙,小腰身,晚妆新。
měi dào huā shí,
每到花时,
zhǎng shì bù yí chūn.
长是不宜春。
zǎo shì zì jiā wú qì lì, gèng bèi nǐ, è lián rén.
早是自家无气力,更被你,恶怜人。
“飞絮落花”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。