“凤髻不堪重整”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤髻不堪重整”出自唐代冯延巳的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fèng jì bù kān chóng zhěng,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“凤髻不堪重整”全诗

《如梦令》
唐代   冯延巳
尘拂玉台鸾镜,凤髻不堪重整
绡帐泣流苏,愁掩玉屏人静。
多病,多病,自是行云无定。

分类: 如梦令

作者简介(冯延巳)

冯延巳头像

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

《如梦令》冯延巳 翻译、赏析和诗意

诗词《如梦令》是唐代诗人冯延巳创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出现了灰尘扫拂玉台,凤髻散乱无法整理。丝帐下泪水湿透了流苏,愁绪遮掩了玉屏,在屋中静寂无声。多病,多病,犹如行云般无法停留。

诗意:
这首诗通过描绘清亮的图景,表达了作者内心的苦闷和疾病的困扰。诗中玉台、凤髻、绡帐、玉屏等景物的描绘,以及人物的情感表达,都融入了作者内心的痛苦和无奈。伴着尘土飞扬的环境与自己不堪的身体状况形成了鲜明的对比,诗句中病痛的盛极而衰的形象和行云无定的比喻,强调了作者身体的脆弱和不稳定。

赏析:
《如梦令》以简短的诗句抒发了作者在疾病折磨下的苦闷心情,情感真挚而深沉。描绘清晰的画面中,玉台、凤髻和绡帐等景物被运用得独特而富有意象,展现出一种幻境般的美感。整首诗以“梦”为主题,通过比喻、对比等手法,将作者的状况与流转的云彩相对照,表达出生活犹如梦幻般的无常和虚无。这首诗在简短的篇幅中,通过景物描绘和情感抒发的交织,展示了诗人内心的苦楚与忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤髻不堪重整”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

chén fú yù tái luán jìng, fèng jì bù kān chóng zhěng.
尘拂玉台鸾镜,凤髻不堪重整。
xiāo zhàng qì liú sū,
绡帐泣流苏,
chóu yǎn yù píng rén jìng.
愁掩玉屏人静。
duō bìng, duō bìng, zì shì xíng yún wú dìng.
多病,多病,自是行云无定。

“凤髻不堪重整”平仄韵脚

拼音:fèng jì bù kān chóng zhěng
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤髻不堪重整”的相关诗句

“凤髻不堪重整”的关联诗句

网友评论

* “凤髻不堪重整”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤髻不堪重整”出自冯延巳的 《如梦令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢