“宿雨初晴云未散”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿雨初晴云未散”出自唐代冯延巳的《应天长》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù yǔ chū qíng yún wèi sàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“宿雨初晴云未散”全诗

《应天长》
唐代   冯延巳
石城山下桃花绽,宿雨初晴云未散
南去棹,北飞雁,水阔山遥肠欲断¤
倚楼情绪懒,惆怅春心无限。
燕度蒹葭风晚,欲归愁满面。

分类: 应天长

作者简介(冯延巳)

冯延巳头像

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

《应天长》冯延巳 翻译、赏析和诗意

《应天长》是唐代诗人冯延巳的作品。诗人描绘了石城山下桃花盛开的美景,以及宿雨初晴、云彩未散的清新天气。诗人通过对南去的舟和北飞的雁的形象描绘,表达了自己面对广阔的水和遥远的山脉时的孤独和迷茫之情。诗人倚楼抒发自己的情绪,感叹春心的无限忧伤和烦恼。最后诗人描述自己像燕子一样,飞过蒹葭,心中充满了归乡的愁苦。

这首诗通过对自然景色的描绘,以及对人物形象的运用,表达了诗人内心的孤寂和思乡之情。诗中的桃花绽放是春天的象征,宿雨初晴、云彩未散代表了事物的恢复和希望。诗人借助南去的舟和北飞的雁的形象,表达了他对于远离家乡、在陌生的环境中感到孤独和无助的心情。最后,诗人将自己比作燕子,面对风翻燕度蒹葭的场景,表达了自己思乡归家的渴望和愁苦之情。

这首诗词采用了自然景色和生动的动物形象的描写手法,深刻表达了诗人内心的情感和对家乡的思念,使读者在阅读中感受到了诗人的孤寂和无助,以及对家乡的无限留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿雨初晴云未散”全诗拼音读音对照参考

yìng tiān zhǎng
应天长

shí chéng shān xià táo huā zhàn, sù yǔ chū qíng yún wèi sàn.
石城山下桃花绽,宿雨初晴云未散。
nán qù zhào, běi fēi yàn,
南去棹,北飞雁,
shuǐ kuò shān yáo cháng yù duàn
水阔山遥肠欲断¤
yǐ lóu qíng xù lǎn, chóu chàng chūn xīn wú xiàn.
倚楼情绪懒,惆怅春心无限。
yàn dù jiān jiā fēng wǎn, yù guī chóu mǎn miàn.
燕度蒹葭风晚,欲归愁满面。

“宿雨初晴云未散”平仄韵脚

拼音:sù yǔ chū qíng yún wèi sàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿雨初晴云未散”的相关诗句

“宿雨初晴云未散”的关联诗句

网友评论

* “宿雨初晴云未散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿雨初晴云未散”出自冯延巳的 《应天长》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢