“不见虞封泪满衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

不见虞封泪满衣”出自唐代高骈的《入蜀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bú jiàn yú fēng lèi mǎn yī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“不见虞封泪满衣”全诗

《入蜀》
唐代   高骈
万水千山音信希,空劳魂梦到京畿。
漫天岭上频回首,不见虞封泪满衣

分类: 乐府写景抒情山水组诗

作者简介(高骈)

高骈头像

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。

《入蜀》高骈 翻译、赏析和诗意

《入蜀·万水千山音》这首诗词是唐代诗人高骈创作的作品。它描绘了诗人远离家乡,穿越万水千山来到蜀中的情景,表达了思乡之情和艰辛的旅途。

诗词的中文译文为:
穿越万水千山,希望能得到音信,
徒劳地在梦中抵达京畿。
站在山岭上频频回首,
却看不到虞封的眼泪满盈衣袖。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者离开故乡,踏上漫长的旅程,思念家乡的心情。诗中的“万水千山”形象地描绘了作者长途跋涉的艰辛,表达了作者对音信的渴望和思乡之情。作者虽然希望能在梦中抵达京畿,但最终却徒劳无功。在山岭上回首望去,他却看不到虞封的泪水。这句描写展示了作者思念家乡之深,以及与家乡的距离和隔阂。整首诗以短小的篇幅传递了作者对家乡的思念以及艰辛的旅途,表达了作者内心的苦闷和无奈。同时,也反映出了唐代时期诗人因政治上的原因离乡背井的困境。这首诗给人以深深的思考和共鸣,唤起了读者对思乡情愫的体味和对困境的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不见虞封泪满衣”全诗拼音读音对照参考

rù shǔ
入蜀

wàn shuǐ qiān shān yīn xìn xī, kōng láo hún mèng dào jīng jī.
万水千山音信希,空劳魂梦到京畿。
màn tiān lǐng shàng pín huí shǒu, bú jiàn yú fēng lèi mǎn yī.
漫天岭上频回首,不见虞封泪满衣。

“不见虞封泪满衣”平仄韵脚

拼音:bú jiàn yú fēng lèi mǎn yī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不见虞封泪满衣”的相关诗句

“不见虞封泪满衣”的关联诗句

网友评论

* “不见虞封泪满衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不见虞封泪满衣”出自高骈的 《入蜀·万水千山音》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢