“江流下西蜀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江流下西蜀”全诗
夜来枝半红,雨后洲全绿。
四运相终始,万形纷代续。
适临青草湖,再变黄莺曲。
地穴穿东武,江流下西蜀。
歌闻枉渚邅,舞见长沙促。
心阻意徒驰,神和生自足。
白发悲上春,知常谢先欲。
分类:
作者简介(张说)
《岳阳早霁南楼》张说 翻译、赏析和诗意
《岳阳早霁南楼》是唐代张说所著的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山水美丽,霞光初照,夜晚里花枝半开,雨后洲地一片青翠。
宇宙的运行无穷无尽,人世间的变迁源源不断。
我来到岳阳青草湖边,黄莺的歌声不断变幻。
地穴延伸至东方武陵山,江水流淌至西方蜀地。
我听到渚上的歌唱,见到长沙的舞蹈。
心灵阻隔,意境无法追寻,但神灵和生命已是充足。
年老的白发悲叹着春光的逝去,懂事的人常常感激先知的嘱咐。
诗意:
这首诗词描绘了清晨时分岳阳南楼上的美景。夜晚过去,山河万物焕发新生。作者在湖边倾听黄莺歌唱,观赏到长沙的舞蹈,但内心的阻隔使他感到心有余而力不足。然而,作者依然能体会到神灵与生命的充实,懂得珍惜先人的指教。
赏析:
1. 诗人在美丽的自然景色中感叹宇宙万物的无穷无尽运行和人世间的变迁。通过山水之美来表现宇宙与人世间的相互关系。
2. 诗中提到的岳阳青草湖、长沙等场景都是当时的旅游景点,将自然景色与现实生活巧妙结合起来,增加了现实感。
3. 诗人虽然感叹内心与外界的阻隔,但又体会到神灵与生命的充实与愉悦,表达了一种积极向上、知足常乐的心态。同时,诗人也表达出对先人智慧和教诲的感激之情。
4. 诗词运用了平易近人的语言和优美的韵律,既展示了作者对美景的感受,又带有一种超凡脱俗的意境。
“江流下西蜀”全诗拼音读音对照参考
yuè yáng zǎo jì nán lóu
岳阳早霁南楼
shān shuǐ jiā xīn jì, nán lóu wán chū xù.
山水佳新霁,南楼玩初旭。
yè lái zhī bàn hóng, yǔ hòu zhōu quán lǜ.
夜来枝半红,雨后洲全绿。
sì yùn xiāng zhōng shǐ, wàn xíng fēn dài xù.
四运相终始,万形纷代续。
shì lín qīng cǎo hú, zài biàn huáng yīng qū.
适临青草湖,再变黄莺曲。
dì xué chuān dōng wǔ, jiāng liú xià xī shǔ.
地穴穿东武,江流下西蜀。
gē wén wǎng zhǔ zhān, wǔ jiàn cháng shā cù.
歌闻枉渚邅,舞见长沙促。
xīn zǔ yì tú chí, shén hé shēng zì zú.
心阻意徒驰,神和生自足。
bái fà bēi shàng chūn, zhī cháng xiè xiān yù.
白发悲上春,知常谢先欲。
“江流下西蜀”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。