“连山风雨探人行”的意思及全诗出处和翻译赏析

连山风雨探人行”出自唐代方干的《漳州于使君罢郡如之任漳南去上国二十四州…亲故》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián shān fēng yǔ tàn rén xíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“连山风雨探人行”全诗

《漳州于使君罢郡如之任漳南去上国二十四州…亲故》
唐代   方干
漳南罢郡如之任,二十四州相次迎。
泊岸旗幡邮吏拜,连山风雨探人行
月中倚棹吟渔浦,花底垂鞭醉凤城。
圣主此时思共理,又应何处救苍生。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《漳州于使君罢郡如之任漳南去上国二十四州…亲故》方干 翻译、赏析和诗意

《漳州于使君罢郡如之任漳南去上国二十四州…亲故》是唐代诗人方干的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漳南罢郡如之任,
二十四州相次迎。
泊岸旗幡邮吏拜,
连山风雨探人行。
月中倚棹吟渔浦,
花底垂鞭醉凤城。
圣主此时思共理,
又应何处救苍生。

诗意:
这首诗描绘了唐代时期于使君离开漳南的情景。当他离开漳南时,二十四个州相继迎接他。在岸边停泊的船上,旗幡迎风招展,邮吏向他致敬。行程中,连绵的山脉为风雨所探,消息也通过峰回路转传达给各地的人们。于使君在月光下倚着船桨,吟唱着渔浦的歌谣;在开满花朵的城市中,他驭马而醉。同时,他也思考着如何共同管理这片国土,为人民造福。

赏析:
这首诗通过描述离开漳南的情景,以及于使君的思考和感悟,展现了对国家和人民的关怀之情。诗人以精确的描写技巧,描绘了离开之际的热闹景象,同时也表现了于使君对治理国家的认真和责任感。他本可以安享荣华富贵,却选择了思考共治的问题,体现了他对于国家及苍生的关怀之心。整首诗以简洁明了的语言,表达了唐代士人的理想追求和政治态度,并在朴素中体现出壮美与豪情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连山风雨探人行”全诗拼音读音对照参考

zhāng zhōu yú shǐ jūn bà jùn rú zhī rèn zhāng nán qù shàng guó èr shí sì zhōu qīn gù
漳州于使君罢郡如之任漳南去上国二十四州…亲故

zhāng nán bà jùn rú zhī rèn, èr shí sì zhōu xiāng cì yíng.
漳南罢郡如之任,二十四州相次迎。
pō àn qí fān yóu lì bài, lián shān fēng yǔ tàn rén xíng.
泊岸旗幡邮吏拜,连山风雨探人行。
yuè zhōng yǐ zhào yín yú pǔ, huā dǐ chuí biān zuì fèng chéng.
月中倚棹吟渔浦,花底垂鞭醉凤城。
shèng zhǔ cǐ shí sī gòng lǐ, yòu yīng hé chǔ jiù cāng shēng.
圣主此时思共理,又应何处救苍生。

“连山风雨探人行”平仄韵脚

拼音:lián shān fēng yǔ tàn rén xíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连山风雨探人行”的相关诗句

“连山风雨探人行”的关联诗句

网友评论

* “连山风雨探人行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连山风雨探人行”出自方干的 《漳州于使君罢郡如之任漳南去上国二十四州…亲故》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢