“尊尽离人看北斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

尊尽离人看北斗”出自唐代方干的《送叶秀才赴举兼呈吕少监》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn jǐn lí rén kàn běi dǒu,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“尊尽离人看北斗”全诗

《送叶秀才赴举兼呈吕少监》
唐代   方干
君辞旧里一年期,艺至心身亦自知。
尊尽离人看北斗,月寒惊鹊绕南枝。
书回册市砧应绝,棹出村潭菊未衰。
与尔相逢终不远,昨闻秘监在台墀。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《送叶秀才赴举兼呈吕少监》方干 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:《送叶秀才赴举兼呈吕少监》
君离别旧居已有一年期,
在学艺术方面自身也很明白。
送君离开的人,尽力观察北斗星,
月寒之时惊醒了鹊鸟绕南枝。
回到家中,抄写的书籍已经荡然无存,
乘船从乡村湖潭离去,而菊花还未凋谢。
与你相见相逢,终不会太遥远,
我昨天听说你被任命为秘监,履任朝廷职务。

诗意和赏析:
《送叶秀才赴举兼呈吕少监》是唐代诗人方干写的一首送别诗。诗人以送别叶秀才赴举事宜的场景,表现了友情和对他的祝福。虽然离别时间已过一年,但诗人仍然对叶秀才心有了解,并称他在学艺上已有所成就。通过观察北斗星、寒夜鹊鸟等自然景物,诗人表达了对叶秀才的留恋之情。诗中还提到了叶秀才的职务变动,听闻他被任命为秘监,这表明他在政治上也有所发展。

整首诗词运用了对比的手法,通过描绘君辞旧里的时光流转和自然景象的变化,凸显了岁月的流转和人事的变迁。表达了送行者对叶秀才的关心和祝福之情,既有对友谊的思念,又对他的前途抱有期待。诗词表达了诗人与叶秀才之间长久的友情,给人一种亲切和温暖的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尊尽离人看北斗”全诗拼音读音对照参考

sòng yè xiù cái fù jǔ jiān chéng lǚ shǎo jiān
送叶秀才赴举兼呈吕少监

jūn cí jiù lǐ yī nián qī, yì zhì xīn shēn yì zì zhī.
君辞旧里一年期,艺至心身亦自知。
zūn jǐn lí rén kàn běi dǒu, yuè hán jīng què rào nán zhī.
尊尽离人看北斗,月寒惊鹊绕南枝。
shū huí cè shì zhēn yīng jué, zhào chū cūn tán jú wèi shuāi.
书回册市砧应绝,棹出村潭菊未衰。
yǔ ěr xiāng féng zhōng bù yuǎn, zuó wén mì jiān zài tái chí.
与尔相逢终不远,昨闻秘监在台墀。

“尊尽离人看北斗”平仄韵脚

拼音:zūn jǐn lí rén kàn běi dǒu
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尊尽离人看北斗”的相关诗句

“尊尽离人看北斗”的关联诗句

网友评论

* “尊尽离人看北斗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尊尽离人看北斗”出自方干的 《送叶秀才赴举兼呈吕少监》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢