“相彼盍旦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相彼盍旦”出自先秦佚名的《礼记引逸诗》,
诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng bǐ hé dàn,诗句平仄:平仄平仄。
“相彼盍旦”全诗
《礼记引逸诗》
昔吾有先正。
其言明且清。
国家以宁。
都邑以成。
庶民以生。
谁能秉国成。
不自为政。
卒劳百姓。
相彼盍旦。
尚犹患之。
其言明且清。
国家以宁。
都邑以成。
庶民以生。
谁能秉国成。
不自为政。
卒劳百姓。
相彼盍旦。
尚犹患之。
《礼记引逸诗》佚名 翻译、赏析和诗意
《礼记引逸诗》是先秦时期一首佚名的诗词。这首诗词通过表达对国家治理和领导者责任的思考,展现了作者对社会和政治理想的追求。
诗词的中文译文如下:
昔日我曾有一位先知者,他的言辞明晰而清晰。国家因他而安宁,都城因他而繁荣,人民因他而生活富足。有谁能够执掌国家,使其繁荣昌盛,而不以私利为己任?最终,百姓们因政治的劳累而备受煎熬,相互之间也不得安宁。即便到了早晨,这种困扰仍然存在。
这首诗词通过对治理者责任和政治理想的探讨,表达了作者对理想社会的向往和对现实政治局势的担忧。诗中强调了一个领导者应该明晰清晰地表达自己的言论,以实现国家的安定和人民的幸福。然而,作者也认为很少有领导者能够真正以国家的利益为重,而不自私地行使权力。诗的结尾呼吁政治领袖们应该认识到他们的责任,并努力解决社会的问题,以创造一个更加和谐繁荣的社会。
这首诗词在表达社会和政治理想的同时,也暗示了现实中的困境和领导者的责任。通过对社会问题的思考,诗词引发人们对领导者责任的思考,以及对社会公平和和谐的追求。
“相彼盍旦”全诗拼音读音对照参考
lǐ jì yǐn yì shī
礼记引逸诗
xī wú yǒu xiān zhèng.
昔吾有先正。
qí yán míng qiě qīng.
其言明且清。
guó jiā yǐ níng.
国家以宁。
dū yì yǐ chéng.
都邑以成。
shù mín yǐ shēng.
庶民以生。
shuí néng bǐng guó chéng.
谁能秉国成。
bù zì wéi zhèng.
不自为政。
zú láo bǎi xìng.
卒劳百姓。
xiāng bǐ hé dàn.
相彼盍旦。
shàng yóu huàn zhī.
尚犹患之。
“相彼盍旦”平仄韵脚
拼音:xiāng bǐ hé dàn
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“相彼盍旦”的相关诗句
“相彼盍旦”的关联诗句
网友评论
* “相彼盍旦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相彼盍旦”出自佚名的 《礼记引逸诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。