“汧繄洎凄”的意思及全诗出处和翻译赏析

汧繄洎凄”出自先秦佚名的《石鼓诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qiān yī jì qī,诗句平仄:平平仄平。

“汧繄洎凄”全诗

《石鼓诗》
先秦   佚名
我来自东。
零雨奔流逆涌。
盈盈汁隰。
君子既涉。
我马流汧。
汧繄洎凄
丞土。
驾言西归。
舫舟自廓。
徒骈趠趠。
惟舟以行。
或阴或阳。
极深以户。
出于水一方。
烝徒遑止。
其奔我以阻其乃事。

分类: 诗经赞美女子

《石鼓诗》佚名 翻译、赏析和诗意

《石鼓诗》是一首先秦时期的诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

石鼓诗

我来自东方。
零雨倾泻,逆流奔涌。
泥泞之间,水草丰盈。
君子已经涉过,
我马匹穿越狭谷。
狭谷之中,景色凄凉。
前方有一片土地,
驱驶着车马,向西归去。
船只自由地航行,
行进艰难,步履蹒跚。
只有船只能继续前行,
或遭遇阴暗,或享受阳光。
深不可测,如同房屋。
从水中涌出,形成一片土地。
徒步行走不停,无法休息。
它们试图阻止我的前进,但这只是暂时的。

诗词描绘了作者从东方来到某个地方的旅程。诗中的零雨逆流和泥泞的景象,表达了旅途中的艰辛和困难。然而,尽管有阻碍和挑战,君子仍然能够成功地穿越狭谷,驱车向西归去。诗中的船只象征着坚持不懈的精神,虽然行进困难,但仍能继续前行。诗的最后表达了一种乐观的态度,即尽管遭遇到阻碍,但这些阻碍只是暂时的,不能阻止前进的步伐。

这首诗词通过描述旅程中的困难和挑战,表达了作者坚定的意志和乐观的态度。它以简洁而富有节奏感的语言,勾勒出旅途的艰辛和希望,同时传递了一种积极向上的精神。诗词中的意象和对比,如雨水倾泻和逆流、马匹穿越狭谷和船只航行等,增强了诗意的层次和感染力。整首诗以其简洁而深刻的表达方式,给读者带来思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汧繄洎凄”全诗拼音读音对照参考

shí gǔ shī
石鼓诗

wǒ lái zì dōng.
我来自东。
líng yǔ bēn liú nì yǒng.
零雨奔流逆涌。
yíng yíng zhī xí.
盈盈汁隰。
jūn zǐ jì shè.
君子既涉。
wǒ mǎ liú qiān.
我马流汧。
qiān yī jì qī.
汧繄洎凄。
chéng tǔ.
丞土。
jià yán xī guī.
驾言西归。
fǎng zhōu zì kuò.
舫舟自廓。
tú pián chuò chuò.
徒骈趠趠。
wéi zhōu yǐ xíng.
惟舟以行。
huò yīn huò yáng.
或阴或阳。
jí shēn yǐ hù.
极深以户。
chū yú shuǐ yī fāng.
出于水一方。
zhēng tú huáng zhǐ.
烝徒遑止。
qí bēn wǒ yǐ zǔ qí nǎi shì.
其奔我以阻其乃事。

“汧繄洎凄”平仄韵脚

拼音:qiān yī jì qī
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汧繄洎凄”的相关诗句

“汧繄洎凄”的关联诗句

网友评论

* “汧繄洎凄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汧繄洎凄”出自佚名的 《石鼓诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢