“潢星出降时”的意思及全诗出处和翻译赏析

潢星出降时”出自唐代张说的《奉和圣制送金城公主适西蕃应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng xīng chū jiàng shí,诗句平仄:平平平仄平。

“潢星出降时”全诗

《奉和圣制送金城公主适西蕃应制》
唐代   张说
青海和亲日,潢星出降时
戎王子婿宠,汉国舅家慈。
春野开离宴,云天起别词。
空弹马上曲,讵减凤楼思。

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《奉和圣制送金城公主适西蕃应制》张说 翻译、赏析和诗意

中文译文:
奉和皇命送金城公主往西蕃应制

诗意:
这首诗词是为了送别金城公主,她是被派往西蕃的,以加强唐朝与西蕃的和平关系。诗中表达了对公主的赞美,以及诗人对公主远行的祝福和思念之情。

赏析:
这首诗词描绘了公主离别的场景,体现了唐代的和亲外交政策。诗人以流畅的辞章表达了对公主婚姻的称赞,称她为“戎王子婿宠”,意味着她将成为西蕃王子的妻子,增进唐朝与西蕃的友好关系。诗中也提到公主来自汉国,她的家族充满慈爱之情。

诗词中描绘了春天的美景,彰显了节日的欢乐氛围,以及公主的美貌与智慧。同时,诗人也表达了对公主离别的思念之情,形容她离开如同凤楼失去了思念之念一般,表达了对公主的深切思念和祝福。

整首诗词内容简洁明了,表达了对公主的敬仰和祝福之情,同时也赞美了公主的美德和智慧。这首诗词将政治、家族和个人情感巧妙地结合在一起,展现了唐代特有的和亲外交政策和家族关系的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潢星出降时”全诗拼音读音对照参考

fèng hé shèng zhì sòng jīn chéng gōng zhǔ shì xī fān yìng zhì
奉和圣制送金城公主适西蕃应制

qīng hǎi hé qīn rì, huáng xīng chū jiàng shí.
青海和亲日,潢星出降时。
róng wáng zǐ xù chǒng, hàn guó jiù jiā cí.
戎王子婿宠,汉国舅家慈。
chūn yě kāi lí yàn, yún tiān qǐ bié cí.
春野开离宴,云天起别词。
kōng dàn mǎ shàng qū, jù jiǎn fèng lóu sī.
空弹马上曲,讵减凤楼思。

“潢星出降时”平仄韵脚

拼音:huáng xīng chū jiàng shí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潢星出降时”的相关诗句

“潢星出降时”的关联诗句

网友评论

* “潢星出降时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潢星出降时”出自张说的 《奉和圣制送金城公主适西蕃应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢