“绣服几时回”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣服几时回”出自唐代张说的《送任御史江南发粮以赈河北百姓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiù fú jǐ shí huí,诗句平仄:仄平仄平平。

“绣服几时回”全诗

《送任御史江南发粮以赈河北百姓》
唐代   张说
河朔人无岁,荆南义廪开。
将兴泛舟役,必仗济川才。
夜月临江浦,春云历楚台。
调饥坐相望,绣服几时回

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《送任御史江南发粮以赈河北百姓》张说 翻译、赏析和诗意

诗词:《送任御史江南发粮以赈河北百姓》
作者:张说
朝代:唐代

河朔人无岁,荆南义廪开。
将兴泛舟役,必仗济川才。
夜月临江浦,春云历楚台。
调饥坐相望,绣服几时回。

中文译文:
大河北地的人民经历了多年的灾荒,
南方的荆州为了支援北方百姓决定分发粮食。
为了运送粮食到北方,必须依赖川畔的人们的才能。
夜晚,月光照耀在江边的港口,
春云飘过楚国的台地。
在这饥荒中,我们相互相望,
我们何时能离开这里,穿上华丽服饰回到家乡呢?

诗意和赏析:
这首诗是作者张说在唐代写的一首送别诗。诗的背景是河北地区连年遭受饥荒,而南方的荆州决定运送粮食以缓解河北百姓的困境。诗中表达了对南方人民的感激和对他们助人为乐的举动的赞美。诗人用简洁的语言形容了将粮食运到北方的辛苦过程,强调了他们所依赖的川畔人才的重要性。诗的后两句表达了北方人民对于解除饥荒的期盼和对回家的渴望。整首诗既表达了作者对南方人民的感激之情,又展示了北方人民的苦难和他们对解困的渴望。使人们对于灾荒中的人道主义行为有了更深的体会。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣服几时回”全诗拼音读音对照参考

sòng rèn yù shǐ jiāng nán fā liáng yǐ zhèn hé běi bǎi xìng
送任御史江南发粮以赈河北百姓

hé shuò rén wú suì, jīng nán yì lǐn kāi.
河朔人无岁,荆南义廪开。
jiāng xìng fàn zhōu yì, bì zhàng jì chuān cái.
将兴泛舟役,必仗济川才。
yè yuè lín jiāng pǔ, chūn yún lì chǔ tái.
夜月临江浦,春云历楚台。
diào jī zuò xiāng wàng, xiù fú jǐ shí huí.
调饥坐相望,绣服几时回。

“绣服几时回”平仄韵脚

拼音:xiù fú jǐ shí huí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣服几时回”的相关诗句

“绣服几时回”的关联诗句

网友评论

* “绣服几时回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣服几时回”出自张说的 《送任御史江南发粮以赈河北百姓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢