“因君阅河朔”的意思及全诗出处和翻译赏析

因君阅河朔”出自唐代张说的《送李问政河北简兵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn jūn yuè hé shuò,诗句平仄:平平仄平仄。

“因君阅河朔”全诗

《送李问政河北简兵》
唐代   张说
斗酒贻朋爱,踌蹰出御沟。
依然四牡别,更想八龙游。
密亲仕燕冀,连年迩寇雠。
因君阅河朔,垂泪语幽州。

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《送李问政河北简兵》张说 翻译、赏析和诗意

诗词:《送李问政河北简兵》,朝代:唐代,作者:张说

中文译文:
斗酒贻朋爱,踌蹰出御沟。
依然四牡别,更想八龙游。
密亲仕燕冀,连年迩寇雠。
因君阅河朔,垂泪语幽州。

诗意:
这首诗是张说送别李问政前往河北调兵的作品。诗中表达了张说对李问政的欣赏与友爱之情,他们一起喝酒并且交换情谊。李问政即将离开御沟去执行军事任务,而张说则思念着李问政畅游河北的景色。河北一带边境地区经历了多年的战乱,密切相关的亲朋好友们也不断为对抗侵敌付出努力。张说因此对李问政能够亲自观察边境河朔地区情况表示感慨,并为其离别河朔、前往幽州而感到悲伤和担忧。

赏析:
这首诗通过描写送别友人以及表达作者的情感,展示了唐代社会动荡时期边疆战事的一面。作者以深情和担忧之情融入诗中,使读者感受到了当时战乱的艰难和边境地区的困境。李问政的身份与行动使得这首诗充满了社会责任感和忧虑,同时也凸显了唐代文人士人情怀的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因君阅河朔”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ wèn zhèng hé běi jiǎn bīng
送李问政河北简兵

dǒu jiǔ yí péng ài, chóu chú chū yù gōu.
斗酒贻朋爱,踌蹰出御沟。
yī rán sì mǔ bié, gèng xiǎng bā lóng yóu.
依然四牡别,更想八龙游。
mì qīn shì yàn jì, lián nián ěr kòu chóu.
密亲仕燕冀,连年迩寇雠。
yīn jūn yuè hé shuò, chuí lèi yǔ yōu zhōu.
因君阅河朔,垂泪语幽州。

“因君阅河朔”平仄韵脚

拼音:yīn jūn yuè hé shuò
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因君阅河朔”的相关诗句

“因君阅河朔”的关联诗句

网友评论

* “因君阅河朔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因君阅河朔”出自张说的 《送李问政河北简兵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢