“问君栖泊处”的意思及全诗出处和翻译赏析

问君栖泊处”出自唐代张说的《岳州别姚司马绍之制许归侍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn jūn qī pō chù,诗句平仄:仄平平平仄。

“问君栖泊处”全诗

《岳州别姚司马绍之制许归侍》
唐代   张说
和玉悲无已,长沙宦不成。
天从扇枕愿,人遂倚门情。
方外怀司马,江东忆步兵。
问君栖泊处,空岭夜猿惊。

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《岳州别姚司马绍之制许归侍》张说 翻译、赏析和诗意

《岳州别姚司马绍之制许归侍》是唐代张说创作的一首诗词。诗意描绘了离别时的离愁别绪,以及诗人对过去时光和故友的怀念。

诗中的"和玉悲无已,长沙宦不成"表达了诗人和离别的朋友相聚时的悲伤心情,同时也揭示了诗人在长沙求宦不得的遭遇。"天从扇枕愿,人遂倚门情"表明诗人将离别的思念和渴望归家的愿望寄托于自然和人情。

"方外怀司马,江东忆步兵"是诗人对友人司马绍之以及江东的回忆,向往和怀念过去的时光和友谊。"问君栖泊处,空岭夜猿惊"则是诗人询问友人的居住地,表示自己在远离的山岭中感到孤寂,听见夜猿的叫声。

这首诗词表达了离别的忧伤和怀念故友的情感。作者以平实的语言,写出了内心深处的离愁别绪和对过去时光的回忆。通过自然景物的衬托,更加凸显了诗人内心的孤独和思念之情,给人一种深深的感伤之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问君栖泊处”全诗拼音读音对照参考

yuè zhōu bié yáo sī mǎ shào zhī zhì xǔ guī shì
岳州别姚司马绍之制许归侍

hé yù bēi wú yǐ, cháng shā huàn bù chéng.
和玉悲无已,长沙宦不成。
tiān cóng shàn zhěn yuàn, rén suì yǐ mén qíng.
天从扇枕愿,人遂倚门情。
fāng wài huái sī mǎ, jiāng dōng yì bù bīng.
方外怀司马,江东忆步兵。
wèn jūn qī pō chù, kōng lǐng yè yuán jīng.
问君栖泊处,空岭夜猿惊。

“问君栖泊处”平仄韵脚

拼音:wèn jūn qī pō chù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问君栖泊处”的相关诗句

“问君栖泊处”的关联诗句

网友评论

* “问君栖泊处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问君栖泊处”出自张说的 《岳州别姚司马绍之制许归侍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢