“帝欢同宴日”的意思及全诗出处和翻译赏析

帝欢同宴日”出自唐代张说的《惠文太子挽歌二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dì huān tóng yàn rì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“帝欢同宴日”全诗

《惠文太子挽歌二首》
唐代   张说
碣馆英灵在,瑶山美谥尊。
剪桐悲曩戏,攻玉怆新恩。
宫仗传驰道,朝衣送国门。
千秋谷门外,明月照西园。
梁国深文雅,淮王爱道仙。
帝欢同宴日,神夺上宾年。
旒旐飞行树,帷宫宿野烟。
指言君爱弟,挥泪满山川。

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《惠文太子挽歌二首》张说 翻译、赏析和诗意

《惠文太子挽歌二首》是唐代张说所作的诗词。诗中描绘了太子惠文的英灵在碣石馆永存,他被荣耀尊崇如瑶山一般美丽。诗人借剪桐悲曩戏,攻玉怆新恩的表达方式,表达对太子英年早逝的痛惜之情。宫仗传递消息,朝衣送行,展示了朝廷对太子的深敬与追思。千秋间,明月照耀着深邃的谷门与西园,象征着太子的光辉不朽。诗中还提到了梁国的文雅与淮王对道仙的追求。帝王对太子的宴宴同乐日,使神鬼都愿意与他共度岁月。最后两句表现了诗人哀痛之情,他指出太子深爱弟弟,以泪水洒满了山川。

中文译文:
太子惠文的挽歌二首

碣石馆中太子英魂长存,
美誉如同瑶山般尊崇。
回忆着剪桐悲曩时的戏弄,
感慨攻玉带来的新恩宠。
宫仗传达消息,朝服送行,
千秋谷门外,明月照耀着西园。
梁国以其文雅而着名,
淮王追求道仙的爱好深。
帝王与太子同乐的日子,
使神鬼都羡慕不已。
旌旗翩翩飞起在树木上,
宫帷宿雾笼罩着野地里。
指明他深爱着弟弟的话语,
挥洒泪水洒满了山川。

诗意与赏析:
这首诗描绘了太子惠文的英灵永存的形象,以及他被尊崇的美誉。通过表达对太子早逝的痛惜和追思,诗人展示了对太子的深敬。朝廷对太子的追思与悼念通过宫仗传递消息,朝服送行而得以表达。明月的存在象征着太子英灵的不朽。诗中还提到了梁国的文雅风采和淮王追求道仙的兴趣。帝王与太子同宴的日子使神鬼都向往,表明太子备受宠爱。最后一句表达了诗人对太子深爱弟弟的哀痛之情,以及他泪水洒满了山川的悲痛之意。整首诗以悼念太子为主题,通过描写太子的美誉、追思和哀痛,展现了诗人对太子的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帝欢同宴日”全诗拼音读音对照参考

huì wén tài zǐ wǎn gē èr shǒu
惠文太子挽歌二首

jié guǎn yīng líng zài, yáo shān měi shì zūn.
碣馆英灵在,瑶山美谥尊。
jiǎn tóng bēi nǎng xì, gōng yù chuàng xīn ēn.
剪桐悲曩戏,攻玉怆新恩。
gōng zhàng chuán chí dào, cháo yī sòng guó mén.
宫仗传驰道,朝衣送国门。
qiān qiū gǔ mén wài, míng yuè zhào xī yuán.
千秋谷门外,明月照西园。
liáng guó shēn wén yǎ, huái wáng ài dào xiān.
梁国深文雅,淮王爱道仙。
dì huān tóng yàn rì, shén duó shàng bīn nián.
帝欢同宴日,神夺上宾年。
liú zhào fēi xíng shù, wéi gōng sù yě yān.
旒旐飞行树,帷宫宿野烟。
zhǐ yán jūn ài dì, huī lèi mǎn shān chuān.
指言君爱弟,挥泪满山川。

“帝欢同宴日”平仄韵脚

拼音:dì huān tóng yàn rì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帝欢同宴日”的相关诗句

“帝欢同宴日”的关联诗句

网友评论

* “帝欢同宴日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帝欢同宴日”出自张说的 《惠文太子挽歌二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢