“根茎无断绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“根茎无断绝”全诗
何当大刀头,破镜飞上天。
其二
日暮秋云阴,江水清且深。
何用通音信,莲花玳瑁簪。
其三
菟丝从长风,根茎无断绝。
无情尚不离,有情安可别?其四
南山一桂树,上有双鸳鸯。
千年长交颈,欢爱不相忘。
《古绝句四首》佚名 翻译、赏析和诗意
《古绝句四首》是一组两汉时期的诗词,作者佚名。以下是这四首诗词的中文译文、诗意和赏析。
其一:
藁砧今何在,山上复有山。
何当大刀头,破镜飞上天。
译文:
草堆上的砧杵如今在何方,山上又有新的山峰。
何时才能有巨大的刀刃,将镜子破碎,飞上天空。
诗意与赏析:
这首诗词以一种凄凉的情感表达了时光流转和变幻无常的意象。诗人通过藁砧(用于打谷的农具)的消失和山峰的重新出现,寓意着世间事物的不断更迭和变化。诗中出现的大刀是象征力量和毁灭的象征,诗人希望能够用它来打破现实中的镜子,超越尘世的束缚,飞向自由的天空。这首诗词表达了对现实境况的不满和对自由的向往。
其二:
日暮秋云阴,江水清且深。
何用通音信,莲花玳瑁簪。
译文:
夕阳下秋云阴沉,江水清澈而深。
何必用通音信的方法,只需佩戴莲花玳瑁簪。
诗意与赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了人与自然的和谐和内心的宁静。诗人观察到傍晚时分秋日的云彩阴沉,江水清澈而深邃。在这样的环境中,诗人在思考人际交往中的沟通方式。他认为不必依赖文字和消息传递,只需佩戴一枚莲花玳瑁簪,就能够实现默契的心灵交流。这首诗词传达了对自然之美和内心宁静的赞美。
其三:
菟丝从长风,根茎无断绝。
无情尚不离,有情安可别?
译文:
葛藤随长风飘荡,根茎不曾断绝。
无情尚且不离去,有情又怎能分离?
诗意与赏析:
这首诗词表达了对情感纠葛和人际关系的思考。诗人以葛藤的形象来比喻人与人之间的情感纠葛,葛藤随风飘荡,根茎相互交织,始终没有断绝。诗人提出了一个问题:无情的纠葛尚且无法离去,有情的纠葛又如何能分离?这句诗表达了对情感纠葛的无奈和对人情世故的思考。
其四:
南山一桂树,上有双鸳鸯。
千年长交颈,欢爱不相忘。
译文:
南山上一棵桂树,树梢有一对鸳鸯。
千年来长久相依相偎,欢乐和爱情永不忘怀。
诗意与赏析:
这首诗词以自然景色中的桂树和鸳鸯来表达了长久的友谊和爱情。诗人描述了南山上一棵孤零零的桂树,树梢上栖息着一对鸳鸯。这对鸳鸯已经在桂树上交颈相依了千年,彼此之间的欢乐和爱情从未被遗忘。这首诗词传达了对真挚友谊和持久爱情的赞美,表达了对长久陪伴和珍贵关系的渴望。
这组《古绝句四首》诗词在表达方式上简洁而意境深远,通过自然景物和比喻手法,表达了作者对于现实世界的思考和对内心世界的感悟。诗人以凄凉、宁静、纠葛和珍贵为主题,通过对自然景色和象征意象的描绘,表达了对人生、人情和自由的思考和感悟。这些诗词既富有哲理,又给人以启迪,体现了古代诗人对生活和人性的深刻洞察。
“根茎无断绝”全诗拼音读音对照参考
gǔ jué jù sì shǒu
古绝句四首
qí yī gǎo zhēn jīn hé zài, shān shàng fù yǒu shān.
其一藁砧今何在,山上复有山。
hé dāng dà dāo tóu, pò jìng fēi shàng tiān.
何当大刀头,破镜飞上天。
qí èr
其二
rì mù qiū yún yīn, jiāng shuǐ qīng qiě shēn.
日暮秋云阴,江水清且深。
hé yòng tōng yīn xìn, lián huā dài mào zān.
何用通音信,莲花玳瑁簪。
qí sān
其三
tú sī cóng cháng fēng, gēn jīng wú duàn jué.
菟丝从长风,根茎无断绝。
wú qíng shàng bù lí, yǒu qíng ān kě bié? qí sì
无情尚不离,有情安可别?其四
nán shān yī guì shù, shàng yǒu shuāng yuān yāng.
南山一桂树,上有双鸳鸯。
qiān nián zhǎng jiāo jǐng, huān ài bù xiāng wàng.
千年长交颈,欢爱不相忘。
“根茎无断绝”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。