“渭浦归鸿日数群”的意思及全诗出处和翻译赏析

渭浦归鸿日数群”出自唐代张说的《扈从温泉宫献诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi pǔ guī hóng rì shù qún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“渭浦归鸿日数群”全诗

《扈从温泉宫献诗》
唐代   张说
温泉启蛰气氛氲,渭浦归鸿日数群
骑仗联联环北极,鸣笳步步引南熏。
松间彩殿笼佳气,山上朱旗绕瑞云。
不知远梦华胥国,何如亲奉帝尧君。

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《扈从温泉宫献诗》张说 翻译、赏析和诗意

诗词:《扈从温泉宫献诗》
朝代:唐代
作者:张说

温泉启蛰气氛氲,
渭浦归鸿日数群。
骑仗联联环北极,
鸣笳步步引南熏。
松间彩殿笼佳气,
山上朱旗绕瑞云。
不知远梦华胥国,
何如亲奉帝尧君。

中文译文:
温泉内蛰伏的气息弥漫,
渭浦上归来的鸿雁不胜数。
锦衣华彩的官员在北极列队往来,
鸣笳吹奏的步兵引领着南风的气流。
松林间彩色的殿宇笼罩着美好的气象,
山上红旗围绕着瑞云飘动。
不知道远方有华胥国的梦境,
何如愿亲自侍奉尧舜之君。

诗意:
这首诗词描绘了一幅唐代宫廷的壮丽景象。温泉的蛰伏气息显露出朝野焕发的气象,渭浦上归的鸿雁络绎不绝。官员们身着锦衣,华丽彩装,列队在北极穿行,步军吹响军号引导着南方的春风流动。松林里的彩色殿宇笼罩着美好的氛围,山上的红旗随着瑞云飘扬。诗人并不知道远方有华夏国(即华胥国)的美梦,但愿能亲自侍奉着帝尧、帝舜之流。

赏析:
这首诗以唐代的宫廷景象为背景,通过独特的语言和形象的描绘,展现了一个充满繁华盛世的场景。温泉的启蛰引发了诗人对一片欣欣向荣的景象的描绘,不论是官员们的彩装队伍,还是鸣笳呼应的步兵队伍,都展现出朝廷的威仪。同时,诗人对山上的红旗和松林中的彩殿表达了对华夏国的向往和美好愿景。整首诗构思新颖,形象生动,抒发了对盛世的向往和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渭浦归鸿日数群”全诗拼音读音对照参考

hù cóng wēn quán gōng xiàn shī
扈从温泉宫献诗

wēn quán qǐ zhé qì fēn yūn, wèi pǔ guī hóng rì shù qún.
温泉启蛰气氛氲,渭浦归鸿日数群。
qí zhàng lián lián huán běi jí,
骑仗联联环北极,
míng jiā bù bù yǐn nán xūn.
鸣笳步步引南熏。
sōng jiān cǎi diàn lóng jiā qì, shān shàng zhū qí rào ruì yún.
松间彩殿笼佳气,山上朱旗绕瑞云。
bù zhī yuǎn mèng huá xū guó, hé rú qīn fèng dì yáo jūn.
不知远梦华胥国,何如亲奉帝尧君。

“渭浦归鸿日数群”平仄韵脚

拼音:wèi pǔ guī hóng rì shù qún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渭浦归鸿日数群”的相关诗句

“渭浦归鸿日数群”的关联诗句

网友评论

* “渭浦归鸿日数群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渭浦归鸿日数群”出自张说的 《扈从温泉宫献诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢