“庭柳馀春驻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭柳馀春驻”全诗
坊因购书立,殿为集贤开。
髦彦星辰下,仙章日月回。
字如龙负出,韵是凤衔来。
庭柳馀春驻,宫莺早夏催。
喜承芸阁宴,幸奉柏梁杯。
分类:
作者简介(张说)
《春晚侍宴丽正殿探得开字》张说 翻译、赏析和诗意
春晚侍宴丽正殿探得开字
圣政惟稽古,宾门引上才。
坊因购书立,殿为集贤开。
髦彦星辰下,仙章日月回。
字如龙负出,韵是凤衔来。
庭柳馀春驻,宫莺早夏催。
喜承芸阁宴,幸奉柏梁杯。
中文译文:
春晚宴会在华丽的正殿举行,我识破了里面的开启密码。
圣明的政治以古人的经验为参考,邀请贤才入朝门。
因为购书的缘故,坊市得以繁荣,宫殿则成为才士集聚之地。
有许多才华出众的年轻士人聚集于此,他们被比喻为星辰,闪烁在天际;
也有众多仙人文士,他们被比喻为日月,循环不已。
这些文人的字如龙,凝聚着无穷的力量,寄托着厚重的文化底蕴;
他们的韵脚如凤,带来无尽的音韵之美,透露出深厚的艺术内涵。
庭院里绿柳仍然青翠欲滴,春天的气息还未离去;
宫殿里宫嫔的莺儿早已提前鸣叫,夏天的气息渐渐逼近。
我喜欢承受芸阁的宴会邀请,幸运地拿到柏梁之杯。
诗意:
这首诗描绘了唐代宴会中的场景,以及宴会背后对文化和才华的赞美。作者通过描绘圣明政府学习古人经验,邀请才华横溢的人才入朝,以及文人雅士在宫殿中聚集的景象,表达了对中国传统文化的尊重和崇敬。同时,作者也通过描写春天和夏天的到来,展示了大自然的变迁和永恒的循环。最后,作者表达了自己对受邀参加芸阁宴会并获得柏梁之杯的喜悦和感激。
赏析:
这首诗以对唐代社会宴会的描绘为背景,通过丰富的意象和比喻手法,展示了文化和才华的荣耀。诗中通过比喻将才华横溢的人比作星辰和日月,将他们的艺术表达比作龙和凤,展示了他们在文化传承和艺术创作中的重要性。另外,诗中还融入了自然景观的描写,如庭院中的绿柳和宫殿中的莺儿,使整首诗增添了自然的生机和气息。最后,作者以受邀参加宴会并获得柏梁之杯为结尾,表达了对宴会主人的感激之情,展示了一种欣赏文化和艺术精华的态度。整首诗以优美的句子构建了丰富的意象,通过对社会生活和自然景观的描绘,展示了唐代的繁荣和文化底蕴,给人一种美好、宏大的感受。
“庭柳馀春驻”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn shì yàn lì zhèng diàn tàn dé kāi zì
春晚侍宴丽正殿探得开字
shèng zhèng wéi jī gǔ, bīn mén yǐn shàng cái.
圣政惟稽古,宾门引上才。
fāng yīn gòu shū lì, diàn wèi jí xián kāi.
坊因购书立,殿为集贤开。
máo yàn xīng chén xià, xiān zhāng rì yuè huí.
髦彦星辰下,仙章日月回。
zì rú lóng fù chū, yùn shì fèng xián lái.
字如龙负出,韵是凤衔来。
tíng liǔ yú chūn zhù, gōng yīng zǎo xià cuī.
庭柳馀春驻,宫莺早夏催。
xǐ chéng yún gé yàn, xìng fèng bǎi liáng bēi.
喜承芸阁宴,幸奉柏梁杯。
“庭柳馀春驻”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。