“黄云随宝鼎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄云随宝鼎”全诗
关城雄地险,桥路扼天津。
楼映行宫日,堤含宫树春。
黄云随宝鼎,紫气逐真人。
东咏唐虞迹,西观周汉尘。
山河非国宝,明主爱忠臣。
分类:
作者简介(张说)
《奉和圣制度蒲关应制》张说 翻译、赏析和诗意
译文:《奉和圣制度蒲关应制》
唐代 张说
蒲坂横临晋,华芝晓望秦。
关城雄地险,桥路扼天津。
楼映行宫日,堤含宫树春。
黄云随宝鼎,紫气逐真人。
东咏唐虞迹,西观周汉尘。
山河非国宝,明主爱忠臣。
诗意和赏析:
这首诗是唐代张说的咏史之作,表达了他对当时政治制度的赞颂和对忠臣的崇敬。诗中通过描绘蒲城、关城、行宫和堤岸的景物,展现了这一地区的壮丽景色。
首先,诗中描述了蒲城横临晋地,华山和芝山可见,意味着这里地势险要,地理位置优越。
接着,诗中描绘了关城凌空,宛如巍峨的雄狮,扼守着重要的交通要道,桥路扼住了天津。这里形成了一个自然屏障,守卫着国家的边境。
诗人还写到了楼阁映照着行宫的光芒,堤岸上的宫树也春意盎然。这里表现了朝廷的繁盛和国家的安宁。
最后两句诗中,黄云随着宝鼎升起,紫气伴随真人现世,暗指国家的吉祥与繁荣。
诗的结尾点明,东方咏唐、西方观周,表达了对古代帝王的崇敬和对历史古迹的回忆。山河之宝不在国家的财富,而在民心的归附,只有明君才能赢得民心和忠臣的爱戴。这也可以理解为对当时明君的歌颂。
总之,该诗以瑰丽的描写,表达了作者对当时国家政治制度的赞颂以及对忠臣和明君的崇敬和敬仰。通过诗人细致的描述,展示了大唐盛世的繁华景象,彰显了文人士大夫对国家的责任和忠诚。
“黄云随宝鼎”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì dù pú guān yìng zhì
奉和圣制度蒲关应制
pú bǎn héng lín jìn, huá zhī xiǎo wàng qín.
蒲坂横临晋,华芝晓望秦。
guān chéng xióng dì xiǎn, qiáo lù è tiān jīn.
关城雄地险,桥路扼天津。
lóu yìng xíng gōng rì, dī hán gōng shù chūn.
楼映行宫日,堤含宫树春。
huáng yún suí bǎo dǐng, zǐ qì zhú zhēn rén.
黄云随宝鼎,紫气逐真人。
dōng yǒng táng yú jī, xī guān zhōu hàn chén.
东咏唐虞迹,西观周汉尘。
shān hé fēi guó bǎo, míng zhǔ ài zhōng chén.
山河非国宝,明主爱忠臣。
“黄云随宝鼎”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。