“恻怆山阳赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

恻怆山阳赋”出自南北朝颜延之的《向常侍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cè chuàng shān yáng fù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“恻怆山阳赋”全诗

《向常侍》
南北朝   颜延之
向秀甘淡薄,深心托豪素。
探道好渊玄,观书鄙章句。
交吕既鸿轩,攀嵇亦凤举。
流连河里游,恻怆山阳赋

分类: 冬天咏物松树抒怀

作者简介(颜延之)

颜延之头像

颜延之(384~456年),字延年,南朝宋文学家。祖籍琅邪临沂(今山东临沂)。曾祖含,右光禄大夫。祖约,零陵太守。父显,护军司马。少孤贫,居陋室,好读书,无所不览,文章之美,冠绝当时,与谢灵运并称“颜谢”。嗜酒,不护细行,年三十犹未婚娶。

《向常侍》颜延之 翻译、赏析和诗意

《向常侍》
颜延之

向秀甘淡薄,
深心托豪素。
探道好渊玄,
观书鄙章句。
交吕既鸿轩,
攀嵇亦凤举。
流连河里游,
恻怆山阳赋。

诗词中文译文:

向着秀丽的人,
乐于淡薄自己,
将真情寄托给豪杰和朴实之人。
喜欢涉猎深奥的道理,
鄙视只懂得道章句的人。
和吕、鸿一样在高堂上交流,
像攀嵇、凤一样在作品中崛起。
游荡在河流之间,
悲哀和难过地写《山阳赋》。

诗意和赏析:

这首诗描述了颜延之自己的心境和人生态度。他向往自由和清静,不追求名利。向秀(指向美好追求)甘愿淡薄,将深沉的真心寄托给豪杰和朴实之人。他喜欢探索深奥的道理,而鄙视那些只懂得死记硬背经书章句的人。作者希望能与吕、鸿一样在高堂上相互交流,并像嵇、凤一样在作品中有所成就。诗中还出现了流连在河流之间的景象,此处可能象征着作者独自思索和沉浸于创作之中的心境。最后,作者用“恻怆山阳赋”来描绘自己的心情,表达了对人生的思考与忧伤。

这首诗表达了作者们对追求和品味真善美的向秀精神的讴歌。他反对浮华之人,赞美追求真实本质的豪杰。作者追求着自己对美好事物的渴望,并在心灵的世界中追求满足与自由。同时,他也表达出对现实社会的不满和对心灵世界的追求,成为后人对于信念和自由追求的又一次启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恻怆山阳赋”全诗拼音读音对照参考

xiàng cháng shì
向常侍

xiàng xiù gān dàn bó,
向秀甘淡薄,
shēn xīn tuō háo sù.
深心托豪素。
tàn dào hǎo yuān xuán,
探道好渊玄,
guān shū bǐ zhāng jù.
观书鄙章句。
jiāo lǚ jì hóng xuān,
交吕既鸿轩,
pān jī yì fèng jǔ.
攀嵇亦凤举。
liú lián hé lǐ yóu,
流连河里游,
cè chuàng shān yáng fù.
恻怆山阳赋。

“恻怆山阳赋”平仄韵脚

拼音:cè chuàng shān yáng fù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恻怆山阳赋”的相关诗句

“恻怆山阳赋”的关联诗句

网友评论

* “恻怆山阳赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恻怆山阳赋”出自颜延之的 《向常侍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢