“轩盖已云至”的意思及全诗出处和翻译赏析

轩盖已云至”出自南北朝鲍照的《咏史》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuān gài yǐ yún zhì,诗句平仄:平仄仄平仄。

“轩盖已云至”全诗

《咏史》
南北朝   鲍照
五都矜财雄,三川养声利。
百金不市死,明经有高位。
京城十二衢,飞甍各鳞次。
仕子彯华缨,游客竦轻辔。
明星晨未晞,轩盖已云至
宾御纷飒沓,鞍马光照地。
寒暑在一时,繁华及春媚。
君平独寂寞,身世两相弃。

分类: 写雪梅花赞美品格

作者简介(鲍照)

鲍照头像

鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。

《咏史》鲍照 翻译、赏析和诗意

《咏史·五都矜财雄》是南北朝时期鲍照创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
五都炫耀财富,三川养着经济之盈利。百金无法买到死亡,明经有高位。京城中十二条街道,宫殿屋檐悬挂的瓦片互相鳞次栉比。朝廷官员穿戴锦缨,游客骏马鞍上长着轻盈的轨迹。明星尚未消失,车马已经云集。品质爵位的客人纷纷涌至,鞍马闪耀着光芒照亮大地。寒暑的变化如同一轮太阳,繁华的景象延续到春天的妩媚。君主却独自寂寞,他的身份与遭遇同样被抛弃。

诗意:
这首诗描绘了南北朝时期五个都城以及它们的繁华景象。五个都城都以财富和经济兴盛而自豪,它们各自拥有独特的风景和鳞次栉比的建筑。诗中描述了官员们的锦缨、游客们的骏马以及明星的出现,形容了都城的热闹和繁荣。然而,诗中也暗示了君主的孤独和被遗弃的身份,似乎与这些繁华景象相比显得寂寞和无助。

赏析:
这首诗以鲍照独特的艺术手法描绘了南北朝时期五个都城的繁荣景象。诗中使用了丰富的描写手法,如对比修饰、对偶和排比等,使得诗句充满了韵律感和声音美。通过描绘豪华的宫殿和繁忙的街道,诗人展示了都城的繁华景象,同时也暗示了君主的孤独和被遗弃的身份。整首诗以对比的手法将繁华和孤独相呼应,折射出动荡的南北朝时期君主的困境和苦闷。这首诗以其深远的思想和艺术的魅力,向读者展现了南北朝时期的历史背景和人们的生活状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轩盖已云至”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ
咏史

wǔ dōu jīn cái xióng,
五都矜财雄,
sān chuān yǎng shēng lì.
三川养声利。
bǎi jīn bù shì sǐ,
百金不市死,
míng jīng yǒu gāo wèi.
明经有高位。
jīng chéng shí èr qú,
京城十二衢,
fēi méng gè lín cì.
飞甍各鳞次。
shì zi piǎo huá yīng,
仕子彯华缨,
yóu kè sǒng qīng pèi.
游客竦轻辔。
míng xīng chén wèi xī,
明星晨未晞,
xuān gài yǐ yún zhì.
轩盖已云至。
bīn yù fēn sà dá,
宾御纷飒沓,
ān mǎ guāng zhào dì.
鞍马光照地。
hán shǔ zài yī shí,
寒暑在一时,
fán huá jí chūn mèi.
繁华及春媚。
jūn píng dú jì mò,
君平独寂寞,
shēn shì liǎng xiāng qì.
身世两相弃。

“轩盖已云至”平仄韵脚

拼音:xuān gài yǐ yún zhì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轩盖已云至”的相关诗句

“轩盖已云至”的关联诗句

网友评论

* “轩盖已云至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轩盖已云至”出自鲍照的 《咏史·五都矜财雄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢