“飞舞两楹前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞舞两楹前”全诗
集君瑶台上,飞舞两楹前。
兹晨自为美,当避艳阳天。
艳阳桃李节,皎洁不成妍。
作者简介(鲍照)
鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。
《学刘公干体》鲍照 翻译、赏析和诗意
学刘公干体
胡风吹朔雪,千里度龙山。
集君瑶台上,飞舞两楹前。
兹晨自为美,当避艳阳天。
艳阳桃李节,皎洁不成妍。
中文译文:
学习刘公的干体
胡风吹过朔雪,飘落在千里的龙山上。
书法家聚集在皇宫的瑶台上,让自己的作品在两边楹柱前翩翩起舞。
早晨自以为美丽,应当远离耀眼的阳光。
盛开的桃花和李花,虽然明亮洁白,却不能成为妍丽的景象。
诗意和赏析:
这首诗词是南北朝时期鲍照所作,题目为《学刘公干体》。诗人通过描绘胡风吹过朔雪、聚集在瑶台前的书法家和盛开的桃花李花等景象,表达了自己对于刘公(指刘德仁)干体书法的学习和向往之情。
首两句描绘了大自然的壮丽景色,胡风吹过朔雪,千里的龙山一片雪白,给人一种广袤而美丽的感觉。接下来的两句则描绘了书法家们在瑶台上展示自己的作品,书法作品飞舞在两边楹柱之间,形成了一幅美丽的画面。
后两句则是诗人对于自己早晨的自以为美丽的感受和对艳阳天的回避之情的描绘。诗人认为早晨的自己应该避开阳光的照射,因为艳阳的阳光会削弱桃花李花的妍丽之色。
整首诗意境优美,用词简练,描写了自然景色和书法家的活动,表达了对于书法艺术的向往和敬佩之情。也通过对于桃花李花的描绘,表达了对于美的追求和对于自然美的敬畏之情。
“飞舞两楹前”全诗拼音读音对照参考
xué liú gōng gàn tǐ
学刘公干体
hú fēng chuī shuò xuě,
胡风吹朔雪,
qiān lǐ dù lóng shān.
千里度龙山。
jí jūn yáo tái shàng,
集君瑶台上,
fēi wǔ liǎng yíng qián.
飞舞两楹前。
zī chén zì wèi měi,
兹晨自为美,
dāng bì yàn yáng tiān.
当避艳阳天。
yàn yáng táo lǐ jié,
艳阳桃李节,
jiǎo jié bù chéng yán.
皎洁不成妍。
“飞舞两楹前”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。