“夜江雾里阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜江雾里阔”出自南北朝阴铿的《五洲夜发》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè jiāng wù lǐ kuò,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“夜江雾里阔”全诗

《五洲夜发》
南北朝   阴铿
夜江雾里阔,新月迥中明。
溜船惟识火,惊凫但听声。
劳者时歌榜,愁人数问更。

分类: 古诗三百首边塞思念

作者简介(阴铿)

阴铿头像

阴铿(约511年-约563年),字子坚,武威姑臧(今甘肃武威)人。南北朝时代梁朝、陈朝著名诗人、文学家,其高祖袭迁居南平(在今湖北荆州地区),其父亲子春仕梁,为都督梁、秦二州刺史。铿幼年好学,能诵诗赋,长大后博涉史传,尤善五言诗,为当时所重,仕梁官湘东王萧绎法曹参军;入陈为始兴王陈伯茂府中录事参军,以文才为陈文帝所赞赏,累迁晋陵太守、员外、散骑常侍。约在陈文帝天嘉末年去世。阴铿的艺术风格同何逊相似,后人并称为“阴何”。

《五洲夜发》阴铿 翻译、赏析和诗意

《五洲夜发》是南北朝时期阴铿所作的一首诗。

中文译文如下:
夜晚江面上起雾,新月挂在高处闪亮。
只有溜船的灯火才能辨认,听见只是扑扇水面的声音。
劳碌的人时常唱起歌,愁苦的人数着更多的问题。

这首诗抒发了夜晚江面上的景象以及人们的感受。詩人以简练的语言描绘了夜晚江面上雾气迷茫的景象,新月高悬,独自闪耀。只有溜船的灯火能够辨认,溜船的声音划过水面。劳碌的人们时常唱起歌曲,将困乏的劳动释放出来;而愁苦的人们则沉思着更多的问题。

这首诗以简洁的语言和生动的描写,展现了夜晚江面上的一幕景象,同时也暗示了人们在不同的境遇中的情感体验。整首诗通过几个简短的描写,表达了作者对江面上自然景象的观察和对人们不同心境的体悟,流露出一种淡淡的忧愁和冷静的观察态度。这首诗既有具体的形象描绘,又有抽象的情感表达,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜江雾里阔”全诗拼音读音对照参考

wǔ zhōu yè fā
五洲夜发

yè jiāng wù lǐ kuò,
夜江雾里阔,
xīn yuè jiǒng zhōng míng.
新月迥中明。
liū chuán wéi shí huǒ,
溜船惟识火,
jīng fú dàn tīng shēng.
惊凫但听声。
láo zhě shí gē bǎng,
劳者时歌榜,
chóu rén shù wèn gèng.
愁人数问更。

“夜江雾里阔”平仄韵脚

拼音:yè jiāng wù lǐ kuò
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜江雾里阔”的相关诗句

“夜江雾里阔”的关联诗句

网友评论

* “夜江雾里阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜江雾里阔”出自阴铿的 《五洲夜发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢