“出入分明在屏障”的意思及全诗出处和翻译赏析

出入分明在屏障”出自宋代潘阆的《酒泉子(十之一)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū rù fēn míng zài píng zhàng,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“出入分明在屏障”全诗

《酒泉子(十之一)》
宋代   潘阆
长忆钱塘,不是人寰是天上。
万家掩映翠微间。
处处水潺潺。
异花四季当窗放。
出入分明在屏障
别来隋柳几经秋。
何日得重游。

分类: 酒泉子

作者简介(潘阆)

潘阆(?~1009)宋初著名隐士、文人。字梦空,一说字逍遥,号逍遥子,大名(今属河北)人,一说扬州(今属江苏)人。性格疏狂,曾两次坐事亡命。真宗时释其罪,任滁州参军。有诗名,风格类孟郊、贾岛,亦工词,今仅存《酒泉子》十首。

《酒泉子(十之一)》潘阆 翻译、赏析和诗意

酒泉子(十之一)

长忆钱塘,不是人寰是天上。
万家掩映翠微间。处处水潺潺。
异花四季当窗放。出入分明在屏障。
别来隋柳几经秋。何日得重游。

中文译文:
常常怀念那个钱塘,那不是凡间而是天上。
千家万户倩影交织。流水声悠悠。
四季异花盛开于窗前。出入清晰的屏障里。
别离一去已过了几个秋天。何时才能再次重游。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人对于钱塘江的念念不忘。诗人将钱塘江比作天上的仙境,将其美景描述得如诗如画,给人一种梦幻般的感觉。通过描绘江边的千家万户以及四季盛开的异花,诗人展现了钱塘江的繁华和美丽。但同时,诗人也表达了对别离的惋惜和对重游的期待。整首诗以清新的语言和细腻的描写,展现了诗人对于天上人间之美的向往和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出入分明在屏障”全诗拼音读音对照参考

jiǔ quán zi shí zhī yī
酒泉子(十之一)

zhǎng yì qián táng, bú shì rén huán shì tiān shàng.
长忆钱塘,不是人寰是天上。
wàn jiā yǎn yìng cuì wēi jiān.
万家掩映翠微间。
chǔ chù shuǐ chán chán.
处处水潺潺。
yì huā sì jì dāng chuāng fàng.
异花四季当窗放。
chū rù fēn míng zài píng zhàng.
出入分明在屏障。
bié lái suí liǔ jǐ jīng qiū.
别来隋柳几经秋。
hé rì dé zhòng yóu.
何日得重游。

“出入分明在屏障”平仄韵脚

拼音:chū rù fēn míng zài píng zhàng
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出入分明在屏障”的相关诗句

“出入分明在屏障”的关联诗句

网友评论

* “出入分明在屏障”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出入分明在屏障”出自潘阆的 《酒泉子(十之一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢