“星斗分明在身畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

星斗分明在身畔”出自宋代潘阆的《酒泉子(十之七)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīng dǒu fēn míng zài shēn pàn,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“星斗分明在身畔”全诗

《酒泉子(十之七)》
宋代   潘阆
长忆高峰,峰上塔高尘世外。
昔年独上最高层。
月出见觚棱。
举头咫尺疑天汉。
星斗分明在身畔
别来无翼可飞腾。
何日得重登。

分类: 咏物议论 酒泉子

作者简介(潘阆)

潘阆(?~1009)宋初著名隐士、文人。字梦空,一说字逍遥,号逍遥子,大名(今属河北)人,一说扬州(今属江苏)人。性格疏狂,曾两次坐事亡命。真宗时释其罪,任滁州参军。有诗名,风格类孟郊、贾岛,亦工词,今仅存《酒泉子》十首。

《酒泉子(十之七)》潘阆 翻译、赏析和诗意

酒泉子(十之七)

长忆高峰,峰上塔高尘世外。
昔年独上最高层。
月出见觚棱。
举头咫尺疑天汉。
星斗分明在身畔。
别来无翼可飞腾。
何日得重登。

中文译文:

长时间回忆起那座高山,山巅有一座高塔,远离尘世。
往年曾独自攀登到最高的一层。
月亮从山顶升起,看见塔的尖顶。
抬头仅一步之遥,仿佛天河就在眼前。
星斗清晰地闪耀在身旁。
离别已久,却没有翅膀可以再次飞升。
何时才能重新登上山巅?

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对过去美好时光的回忆,以及对再次回到高山之巅的渴望。诗人描述了自己曾经独自攀登到高塔顶层的经历,观赏到月亮和星斗的美景。他渴望再次展翅高飞,回到那个世外桃源一般的地方。

诗人通过山峰和高塔,象征了远离尘世的理想境界。塔尖上的景色,如同通往天国的阶梯,给人一种超越凡俗的感觉。诗人用“咫尺疑天汉”来形容自己抬头仅一步之遥就能触及天河,形象地展现了他对超凡境界的向往和追求。

整首诗语言简练,意境清新。通过描绘山峰和塔顶的景色,诗人表达了对过去美好时光的怀念和对未来的向往。它让人们感受到了离尘世的宁静和山峰的壮美,引发人们对追逐理想和追求自由的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“星斗分明在身畔”全诗拼音读音对照参考

jiǔ quán zi shí zhī qī
酒泉子(十之七)

zhǎng yì gāo fēng, fēng shàng tǎ gāo chén shì wài.
长忆高峰,峰上塔高尘世外。
xī nián dú shàng zuì gāo céng.
昔年独上最高层。
yuè chū jiàn gū léng.
月出见觚棱。
jǔ tóu zhǐ chǐ yí tiān hàn.
举头咫尺疑天汉。
xīng dǒu fēn míng zài shēn pàn.
星斗分明在身畔。
bié lái wú yì kě fēi téng.
别来无翼可飞腾。
hé rì dé zhòng dēng.
何日得重登。

“星斗分明在身畔”平仄韵脚

拼音:xīng dǒu fēn míng zài shēn pàn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“星斗分明在身畔”的相关诗句

“星斗分明在身畔”的关联诗句

网友评论

* “星斗分明在身畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“星斗分明在身畔”出自潘阆的 《酒泉子(十之七)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢