“凤额绣帘高卷”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤额绣帘高卷”出自宋代柳永的《西江月(中吕宫)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fèng é xiù lián gāo juǎn,诗句平仄:仄平仄平平仄。

“凤额绣帘高卷”全诗

《西江月(中吕宫)》
宋代   柳永
凤额绣帘高卷,兽钚朱户频摇。
两竿红日上花梢。
春睡厌厌难觉。
好梦狂随飞絮,闲愁浓胜香醪。
不成雨暮与云朝。
又是韶光过了。

分类: 西江月

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《西江月(中吕宫)》柳永 翻译、赏析和诗意

《西江月(中吕宫)》
凤额绣帘高卷,兽钚朱户频摇。
两竿红日上花梢。春睡厌厌难觉。
好梦狂随飞絮,闲愁浓胜香醪。
不成雨暮与云朝。又是韶光过了。

译文:
凤凰绣帘高卷起来,朱红的门户频繁摇动。
两根红日爬上花朵的顶端。春天的沉睡飞快地醒来。
美好的梦随着飞絮疯狂地飘舞,选择闲愁甚至胜过美酒。
既不会变成夜雨,也不会变成早云。再次,美丽的时光过去了。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者对时光流逝的感叹和追悔。诗中以凤绣帘、兽钚朱户、红日上花梢等意象描绘了春天的景象,表达了作者对美好时光的渴望和对韶华逝去的惋惜之情。作者描述了美好的梦境,却无法入眠;感叹闲愁胜过美酒的醉意。最后,诗人觉得时间就像一场雨过云朝,转瞬即逝,韶光再次流逝。

整首诗情感细腻丰富,通过描绘春天的景色和表达内心的情感,展现了作者对光阴易逝的感慨和无奈。通过凤绣帘、兽钚朱户等具体形象的描绘,以及对梦境和闲愁的表达,使诗词更加细腻而具有戏剧性的效果。同时,诗中运用对比手法,如雨暮与云朝、美酒与闲愁,突出了诗人对时光流逝的无力感和忧郁情绪。整首诗描绘了作者心境的变化和对时光的深切感慨,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤额绣帘高卷”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè zhōng lǚ gōng
西江月(中吕宫)

fèng é xiù lián gāo juǎn, shòu bù zhū hù pín yáo.
凤额绣帘高卷,兽钚朱户频摇。
liǎng gān hóng rì shàng huā shāo.
两竿红日上花梢。
chūn shuì yàn yàn nán jué.
春睡厌厌难觉。
hǎo mèng kuáng suí fēi xù, xián chóu nóng shèng xiāng láo.
好梦狂随飞絮,闲愁浓胜香醪。
bù chéng yǔ mù yǔ yún cháo.
不成雨暮与云朝。
yòu shì sháo guāng guò le.
又是韶光过了。

“凤额绣帘高卷”平仄韵脚

拼音:fèng é xiù lián gāo juǎn
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤额绣帘高卷”的相关诗句

“凤额绣帘高卷”的关联诗句

网友评论

* “凤额绣帘高卷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤额绣帘高卷”出自柳永的 《西江月(中吕宫)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢