“因念秦楼彩凤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因念秦楼彩凤”全诗
帝里风光烂漫,偏爱春杪。
烟轻昼永,引莺啭上林,鱼游灵沼。
巷陌乍晴,香尘染惹,垂杨芳草。
因念秦楼彩凤,楚观朝云,往昔曾迷歌笑。
别来岁久,偶忆欢盟重到。
人面桃花,未知何处,但掩朱扉悄悄。
尽日伫立无言,赢得凄凉怀抱。
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
满朝欢·花隔铜壶翻译
宫门前,铜人托盘以乘天露,(这里是一处用典:汉武帝于建章宫建有铜柱,共上有铜人托盘以承天露)皇宫里风光烂漫,我偏爱春分,轻烟在漫长的白天飘动着,引得黄莺在皇家园林婉转歌鸣,鱼儿在皇家内池中游荡。街巷天气初晴,尘土沾染着芬芳,街巷两旁垂杨芳草。
看到这样的景致,我因而思念起秦楼楚馆里那些美丽的姑娘(歌妓),想起以前的美好岁月,我曾与她们相聚,我曾迷恋她们的歌声和笑语。然而我离别京城已经这么多年,如今偶然想起当年欢爱时的山盟海誓,重新回到这里。当年那些人呀,已经不知到什么地方去了,只看见半掩的红色门扉。面对这一切,我只有伫立在那里默默无言,现在只剩下我独自一人凄凉。
“因念秦楼彩凤”全诗拼音读音对照参考
mǎn cháo huān
满朝欢
huā gé tóng hú, lù xī jīn zhǎng, dōu mén shí èr qīng xiǎo.
花隔铜壶,露晞金掌,都门十二清晓。
dì lǐ fēng guāng làn màn, piān ài chūn miǎo.
帝里风光烂漫,偏爱春杪。
yān qīng zhòu yǒng, yǐn yīng zhuàn shàng lín, yú yóu líng zhǎo.
烟轻昼永,引莺啭上林,鱼游灵沼。
xiàng mò zhà qíng, xiāng chén rǎn rě, chuí yáng fāng cǎo.
巷陌乍晴,香尘染惹,垂杨芳草。
yīn niàn qín lóu cǎi fèng, chǔ guān zhāo yún, wǎng xī céng mí gē xiào.
因念秦楼彩凤,楚观朝云,往昔曾迷歌笑。
bié lái suì jiǔ, ǒu yì huān méng zhòng dào.
别来岁久,偶忆欢盟重到。
rén miàn táo huā, wèi zhī hé chǔ, dàn yǎn zhū fēi qiāo qiāo.
人面桃花,未知何处,但掩朱扉悄悄。
jǐn rì zhù lì wú yán, yíng de qī liáng huái bào.
尽日伫立无言,赢得凄凉怀抱。
“因念秦楼彩凤”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。