“旋挥翠管红窗畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

旋挥翠管红窗畔”出自宋代柳永的《凤衔杯(二之一·大石调)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán huī cuì guǎn hóng chuāng pàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“旋挥翠管红窗畔”全诗

《凤衔杯(二之一·大石调)》
宋代   柳永
有美瑶卿能染翰。
千里寄、小诗长简。
想初襞苔笺,旋挥翠管红窗畔
渐玉箸、银钩满。
锦囊收,犀轴卷。
常珍重、小斋吟玩。
更宝若珠玑,置之怀袖时时看。
似频见、千娇面。

分类: 婉约写景抒情

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《凤衔杯(二之一·大石调)》柳永 翻译、赏析和诗意

《凤衔杯(二之一·大石调)》是宋代柳永所作的一首诗词。诗中描绘了一个美丽的女子与男子之间的情感纠葛,并以珍宝比喻女子的美丽和吸引力。

诗词的中文译文大致是:有一位美丽的女子善于书写,她寄来千里之外的小诗和长文,想象初遇时她用苔藓纸写的情书,如今她用翠绿的笔和红色的卷轴书写。逐渐地,她用玉箸和银钩来装饰书信,将它们收入锦囊,卷起象牙笔筒。我常常珍重地在小斋里品读这些诗词。这些珍宝就像珠宝一样宝贵,我将它们置于怀袖之中,随时随地欣赏。就像经常看到她美丽的面容一样。

这首诗词表达了男子对女子的深深爱慕之情。女子用精美的诗文向男子表达了自己的心意,男子对她的才华和美貌非常倾慕。诗中描绘了女子写信的场景,以及男子收藏这些珍宝般的书信的情景,展现了男子对女子的细腻关注与珍惜。诗词以珍宝的形象来比喻女子的美丽和吸引力,体现了男子对女子的情感的强烈。

整首诗情感细腻,用意象来营造浪漫情怀,描写了男子对女子的倾慕和珍爱之情。通过细腻的描写和巧妙的比喻,诗中展现了爱情的魅力和人们因爱而产生的美好情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旋挥翠管红窗畔”全诗拼音读音对照参考

fèng xián bēi èr zhī yī dà shí diào
凤衔杯(二之一·大石调)

yǒu měi yáo qīng néng rǎn hàn.
有美瑶卿能染翰。
qiān lǐ jì xiǎo shī zhǎng jiǎn.
千里寄、小诗长简。
xiǎng chū bì tái jiān, xuán huī cuì guǎn hóng chuāng pàn.
想初襞苔笺,旋挥翠管红窗畔。
jiàn yù zhù yín gōu mǎn.
渐玉箸、银钩满。
jǐn náng shōu, xī zhóu juǎn.
锦囊收,犀轴卷。
cháng zhēn zhòng xiǎo zhāi yín wán.
常珍重、小斋吟玩。
gèng bǎo ruò zhū jī, zhì zhī huái xiù shí shí kàn.
更宝若珠玑,置之怀袖时时看。
shì pín jiàn qiān jiāo miàn.
似频见、千娇面。

“旋挥翠管红窗畔”平仄韵脚

拼音:xuán huī cuì guǎn hóng chuāng pàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旋挥翠管红窗畔”的相关诗句

“旋挥翠管红窗畔”的关联诗句

网友评论

* “旋挥翠管红窗畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旋挥翠管红窗畔”出自柳永的 《凤衔杯(二之一·大石调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢