“枉费疏狂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枉费疏狂”全诗
好壮观歌席,潘妃宝钏,阿娇金屋,应也消得。
属和新词多俊格。
敢共我勍敌。
恨少年、枉费疏狂,不早与伊相识。
分类: 惜春郎
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《惜春郎(大石调)》柳永 翻译、赏析和诗意
诗词《惜春郎(大石调)》表达了诗人柳永对于美丽春光短暂流逝的惋惜之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日里,美玉般的肌肤焕发出琼美的新妆。美景如画,歌声飘荡,贵妃戴着珍贵的饰品,阿娇住在金屋中,但这一切注定都会消逝。这些词曲属于新作的佳构。我敢与敌人赛高低,却又为年少轻狂而感到懊悔,如果我早些与你相识就好了。
这首诗词通过描写美丽的景色和妖艳的女子,表达了诗人对于青春逝去的懊悔之情。诗中通过对于贵妃与阿娇等人的描写,突显了春光美丽而短暂,强调了时光流转中的无常和美好的昙花一现。诗人通过表达“敢与我勍敌”,暗示了自己与别人相比的自信和骄傲,但又因为对于年少轻狂而感到懊悔。最后,诗人表达了对于早些与所爱相识的愿望,这样也让读者感受到了对于美好时光流逝的无奈和遗憾。
整首诗以惜春为题,通过对于春天美好景色、女子美丽容貌的描绘,表达了诗人对于繁华美丽的时光的惜别之情。诗人通过对于春光的描摹,体现了他对于美的追求和对于时光流转的思考。整首诗抒发了作者对于年少轻狂的懊悔以及忧思春辞的情感,使读者在欣赏诗的美丽的同时,也感受到了诗人的内心情感和生命的无常。
“枉费疏狂”全诗拼音读音对照参考
xī chūn láng dà shí diào
惜春郎(大石调)
yù jī qióng yàn xīn zhuāng shì.
玉肌琼艳新妆饰。
hǎo zhuàng guān gē xí, pān fēi bǎo chuàn, ā jiāo jīn wū, yīng yě xiāo de.
好壮观歌席,潘妃宝钏,阿娇金屋,应也消得。
shǔ hé xīn cí duō jùn gé.
属和新词多俊格。
gǎn gòng wǒ qíng dí.
敢共我勍敌。
hèn shào nián wǎng fèi shū kuáng, bù zǎo yǔ yī xiāng shí.
恨少年、枉费疏狂,不早与伊相识。
“枉费疏狂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。