“殢烟尤雨索春饶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殢烟尤雨索春饶”全诗
寒食初头春有味。
殢烟尤雨索春饶,一日三眠夸得意。
章街隋岸欢游地。
高拂楼台低映水。
楚王空待学风流,饿损宫腰终不似。
分类: 木兰花
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《木兰花(柳枝·三之三·林钟商)》柳永 翻译、赏析和诗意
《木兰花(柳枝·三之三·林钟商)》是宋代文学家柳永创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
黄金万缕风牵细,
寒食初头春有味。
殢烟尤雨索春饶,
一日三眠夸得意。
章街隋岸欢游地,
高拂楼台低映水。
楚王空待学风流,
饿损宫腰终不似。
中文译文:
细风牵引着万缕黄金般的阳光,
寒食时节初春的味道令人陶醉。
雾气和细雨犹如春天的索要,
一天三次的长眠夸耀得意。
在章街和隋岸这快乐游玩的地方,
高耸的楼台低垂在水面上倒映。
楚王空等待着学问和风流,
饥饿消瘦的宫女终究无法比拟。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景色和人物的对比,表达了作者的情感和思考。
诗的开头以黄金般的阳光形容春天的细风牵引,形象生动地描绘了春天的美景。接着,诗人提到在寒食时节,初春的味道让人感到愉悦。这里的寒食指的是清明节前的一天,而初春的味道则表示新年的希望与喜悦。
接下来的两句描述了春天的雨雾以及对春天的期待。雾气和细雨象征着春天的元素,而“索春饶”则表达了人们对春天的渴望和期待。
在第四句中,诗人提到自己一天要睡三次觉,夸耀自己能够尽情享受休息的自由。这里可能是对逍遥自在、无拘无束的生活态度的表达。
接下来的两句描述了楚王等待学问和风流,以及宫女因饥饿而消瘦的情景。楚王在这里可以理解为代表着高贵的人物,而宫女则代表着普通百姓。通过这种对比,诗人呈现了社会阶层的差异和不公平的现象。
整首诗以描绘自然景色和社会现象相结合的方式,表达了作者对春天的喜爱和对社会现实的思考。同时,通过对比和隐喻,诗人也反映了社会的不公和人们对美好生活的向往。
“殢烟尤雨索春饶”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā liǔ zhī sān zhī sān lín zhōng shāng
木兰花(柳枝·三之三·林钟商)
huáng jīn wàn lǚ fēng qiān xì.
黄金万缕风牵细。
hán shí chū tóu chūn yǒu wèi.
寒食初头春有味。
tì yān yóu yǔ suǒ chūn ráo, yī rì sān mián kuā dé yì.
殢烟尤雨索春饶,一日三眠夸得意。
zhāng jiē suí àn huān yóu dì.
章街隋岸欢游地。
gāo fú lóu tái dī yìng shuǐ.
高拂楼台低映水。
chǔ wáng kōng dài xué fēng liú, è sǔn gōng yāo zhōng bù shì.
楚王空待学风流,饿损宫腰终不似。
“殢烟尤雨索春饶”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。