“去意徘徊无奈泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

去意徘徊无奈泪”出自宋代张先的《南乡子(中秋不见月·中吕宫)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù yì pái huái wú nài lèi,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“去意徘徊无奈泪”全诗

《南乡子(中秋不见月·中吕宫)》
宋代   张先
潮上水清浑。
棹影轻于水底云。
去意徘徊无奈泪,衣巾。
犹有当时粉黛痕。
海近古城昏。
暮角寒沙雁队分。
今夜相思应看月,无人。
露冷依前独掩门。

分类: 不见

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《南乡子(中秋不见月·中吕宫)》张先 翻译、赏析和诗意

《南乡子(中秋不见月·中吕宫)》是一首宋代诗词,作者是张先。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

潮上水清浑。
浪涛拍打着岸边,水变得清澈而纯净。
棹影轻于水底云。
划船的影子比水下的云朵还要轻盈。
去意徘徊无奈泪,衣巾。
心中的离别之情徘徊不定,无法自持,眼泪模糊了衣巾。
犹有当时粉黛痕。
依然留有当初爱人妆容的痕迹。

海近古城昏。
海水靠近古城,夜幕降临。
暮角寒沙雁队分。
夕阳渐渐落下,寒冷的沙滩上,雁群分开飞行。
今夜相思应看月,无人。
今晚思念之情应该观赏明月,但却无人相伴。
露冷依前独掩门。
露水寒冷,我独自关上门户。

这首诗词描绘了一个思念之人在中秋之夜的孤寂情景。作者通过描绘潮汐上涨、船影、泪水、衣巾等细节,表达了自己的离愁别绪。古城的夜幕降临,夕阳西下,沙滩上的雁群分开飞行,强调了孤独和离别的主题。最后,作者表示在这个月明之夜,应该有人陪伴观赏明月,但他却是孤独一人,关上门户。

整首诗词以清新、淡雅的语言描绘了作者内心的孤寂和思念之情,通过自然景物的描写,表达了离别的痛苦和寂寞。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对爱人的思念之情和对命运的无奈。同时,这首诗词也展示了宋代诗人的细腻情感和对自然景物的敏感观察,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去意徘徊无奈泪”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ zhōng qiū bú jiàn yuè zhōng lǚ gōng
南乡子(中秋不见月·中吕宫)

cháo shàng shuǐ qīng hún.
潮上水清浑。
zhào yǐng qīng yú shuǐ dǐ yún.
棹影轻于水底云。
qù yì pái huái wú nài lèi, yī jīn.
去意徘徊无奈泪,衣巾。
yóu yǒu dāng shí fěn dài hén.
犹有当时粉黛痕。
hǎi jìn gǔ chéng hūn.
海近古城昏。
mù jiǎo hán shā yàn duì fēn.
暮角寒沙雁队分。
jīn yè xiāng sī yīng kàn yuè, wú rén.
今夜相思应看月,无人。
lù lěng yī qián dú yǎn mén.
露冷依前独掩门。

“去意徘徊无奈泪”平仄韵脚

拼音:qù yì pái huái wú nài lèi
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去意徘徊无奈泪”的相关诗句

“去意徘徊无奈泪”的关联诗句

网友评论

* “去意徘徊无奈泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去意徘徊无奈泪”出自张先的 《南乡子(中秋不见月·中吕宫)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢