“休休休便休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休休休便休”全诗
近日见人来,却恁相谩諕。
休休休便休,美底教他且。
匹似没伊时,更不思量也。
分类: 生查子
作者简介(张先)
张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
《生查子(双调)》张先 翻译、赏析和诗意
《生查子(双调)》是一首宋代的诗词,作者是张先。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
当初相见时,彼此心萧洒。
近日见人来,却恁相谩諕。
休休休便休,美底教他且。
匹似没伊时,更不思量也。
中文译文:
当初相见时,我们彼此心情畅快。
近日见面,却变得这般恶言相对。
停下吧,停下吧,让美好暂且保留。
就像没有遇到你之前,更不去思考。
诗意:
这首诗词描述了两个人初次相见时的心情和如今相见时的变化。当初他们彼此心情愉快,心境开放,但近日再次相见时,却出现了恶言相向的情况。作者在末句表达了停下争吵的愿望,想要保留美好的回忆,仿佛回到两人还未相遇的时光,不再去思考这些纷争。
赏析:
这首诗词通过对比当初相见和现在相见的情景,表达了人际关系中可能发生的变化和冲突。作者使用简练的语言,通过对话和反问的方式,将情感和心境的转变展现得淋漓尽致。第一句描绘了当初相见时的心情愉快,用“心萧洒”形容彼此的心境轻松自在。而在第二句中,作者使用了“恁相谩諕”的描述,表达了当下相见时的争吵和口角。接着,作者通过“休休休便休”表达了停止争吵的愿望,希望保留美好的回忆。最后一句则用“匹似没伊时,更不思量也”来表达不再去纠结和思考过去的意愿。
整首诗词通过简洁的语言和对比的手法,展现了人际关系中的情感起伏和变化,同时传递了作者对于和谐相处和回归美好时光的渴望。这首诗词在抒发情感的同时,也引发了读者对于人际关系和相处之道的思考。
“休休休便休”全诗拼音读音对照参考
shēng zhā zǐ shuāng diào
生查子(双调)
dāng chū xiāng jiàn shí, bǐ cǐ xīn xiāo sǎ.
当初相见时,彼此心萧洒。
jìn rì jiàn rén lái, què nèn xiāng mán háo.
近日见人来,却恁相谩諕。
xiū xiū xiū biàn xiū, měi dǐ jiào tā qiě.
休休休便休,美底教他且。
pǐ shì méi yī shí, gèng bù sī liang yě.
匹似没伊时,更不思量也。
“休休休便休”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。