“外院重扉联宝兽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“外院重扉联宝兽”全诗
外院重扉联宝兽。
海月新生。
上得高楼无奈情。
帘波不动凝釭小。
今夜夜长争得晓。
欲梦高唐。
只恐觉来添断肠。
分类: 木兰花
作者简介(张先)
张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
《偷声木兰花(仙吕调)》张先 翻译、赏析和诗意
这首诗词《偷声木兰花(仙吕调)》是宋代张先所作,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
雪覆琼苑梅花瘦。
外院重扉联宝兽。
海月新生。
登上高楼无奈情。
帘波不动凝釭小。
今夜夜长争得晓。
欲梦高唐。
只怕觉醒时惹伤肠。
诗意:
这首诗以冬天的景色为背景,描述了一种寂静而忧郁的氛围。梅花因雪的覆盖而显得瘦弱,琼苑中的景色一片雪白。门外的院子上方悬挂着雕刻精美的宝兽。海月新生,指的是在寒冷的冬夜,海上的月光照耀下,仿佛有一种新生的感觉。诗人登上高楼眺望,却无法摆脱内心的情感困扰。帘波不动,指窗帘没有风吹动,凝釭小,指窗户上的冰凌很小。今夜的夜晚漫长,渴望天亮。欲梦高唐,表示想要进入高唐时代的梦境,寄托了诗人对古代盛世的向往。最后两句表达了诗人的忧愁,担心醒来后会更加伤感。
赏析:
这首诗以冬天的景色为背景,通过独特的意象和抒情手法,表达了诗人内心的孤寂和忧伤。梅花瘦弱的形象与雪覆琼苑的景象相映成趣,强调了孤寂和寒冷的氛围。诗中的宝兽和海月则增添了一些神秘和浪漫的色彩。诗人登高望远,却发现外面的世界无法满足内心的情感需求,这种无奈和困扰在帘波不动和凝釭小的描写中得到了体现。整首诗以夜长待晓的情景为背景,将诗人的忧愁和对高唐盛世的向往相融合,展现了一种内心的矛盾和追求。最后两句表达了诗人对现实的担忧,生动地描绘了内心的痛苦和无奈。整体而言,这首诗通过对冬夜景色的描绘,以及诗人的情感表达,展现了一种寂寞、忧伤和对理想世界的向往。
“外院重扉联宝兽”全诗拼音读音对照参考
tōu shēng mù lán huā xiān lǚ diào
偷声木兰花(仙吕调)
xuě lóng qióng yuàn méi huā shòu.
雪笼琼苑梅花瘦。
wài yuàn zhòng fēi lián bǎo shòu.
外院重扉联宝兽。
hǎi yuè xīn shēng.
海月新生。
shàng dé gāo lóu wú nài qíng.
上得高楼无奈情。
lián bō bù dòng níng gāng xiǎo.
帘波不动凝釭小。
jīn yè yè zhǎng zhēng de xiǎo.
今夜夜长争得晓。
yù mèng gāo táng.
欲梦高唐。
zhǐ kǒng jué lái tiān duàn cháng.
只恐觉来添断肠。
“外院重扉联宝兽”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。