“主人宴客玉楼西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“主人宴客玉楼西”全诗
风飘雪、忽雰霏。
唐昌花蕊渐平枝。
浮光里,寒声聚,队禽栖。
惊晓日,喜春迟。
野桥时伴梅飞。
山明日远霁云披。
溪上月,堂下水,并春晖。
分类: 芳草
作者简介(张先)
张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
《芳草渡(般涉调)》张先 翻译、赏析和诗意
《芳草渡(般涉调)》是一首宋代的诗词,作者是张先。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
主人宴客在玉楼西,
风中飘雪,忽而繁密。
唐昌花蕊渐平枝,
在浮光中,寒声聚,队禽栖。
惊醒的晨曦,春天来得稍迟。
在野桥旁,梅花飞舞。
山峰明亮,明日天空晴朗,云层散开。
溪水上的月亮,堂前的水,
都在春光中璀璨辉煌。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个主人在玉楼西宴请客人的场景。诗人以细腻的笔触描绘了飘雪的景象,给人以寒冷和静谧的感觉。唐昌花的蕊渐渐从枝头露出,显露出春天的气息。在浮光之中,寒鸟的叫声聚集在一起,队禽们在栖息。清晨的阳光惊醒了大地,春天来得稍晚,但这让人们更加期待和喜悦。野外的桥边,梅花飘舞,给人带来了一种美丽和宁静的感觉。山峰在明亮的阳光照射下清晰可见,明天的天空将会晴朗,云层散开。溪水上的月亮,堂前的水,都在春光的照耀下闪耀着美丽的光芒。
这首诗以富有细腻的描写,表现了春天的到来和自然界的变化。通过描绘飘雪、花开、鸟鸣、晨曦和山明等景象,诗人展现了春天的美好和生机。整首诗以自然景物为主题,通过对细节的描摹,传达出作者对自然界变化的敏感和对春天的热爱之情。读者在阅读诗词时,可以感受到春天的鲜活和活力,同时也体会到诗人对自然的细致观察和对美的追求。
“主人宴客玉楼西”全诗拼音读音对照参考
fāng cǎo dù bān shè diào
芳草渡(般涉调)
zhǔ rén yàn kè yù lóu xī.
主人宴客玉楼西。
fēng piāo xuě hū fēn fēi.
风飘雪、忽雰霏。
táng chāng huā ruǐ jiàn píng zhī.
唐昌花蕊渐平枝。
fú guāng lǐ, hán shēng jù, duì qín qī.
浮光里,寒声聚,队禽栖。
jīng xiǎo rì, xǐ chūn chí.
惊晓日,喜春迟。
yě qiáo shí bàn méi fēi.
野桥时伴梅飞。
shān míng rì yuǎn jì yún pī.
山明日远霁云披。
xī shàng yuè, táng xià shuǐ, bìng chūn huī.
溪上月,堂下水,并春晖。
“主人宴客玉楼西”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。