“闲淡妆匀”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲淡妆匀”出自宋代张先的《行香子(般涉调)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xián dàn zhuāng yún,诗句平仄:平仄平平。

“闲淡妆匀”全诗

《行香子(般涉调)》
宋代   张先
舞雪歌云。
闲淡妆匀
蓝溪水、深染轻裙。
酒香醺脸,粉色生春。
更巧谈话,美情性,好精神。
江空无畔,凌波何处,月桥边、青柳朱门。
断钟残角,又送黄昏。
奈心中事,眼中泪,意中人。

分类: 行香子

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《行香子(般涉调)》张先 翻译、赏析和诗意

《行香子(般涉调)》是宋代张先所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

行香子(般涉调)

舞雪歌云。闲淡妆匀。
蓝溪水,深染轻裙。
酒香醺脸,粉色生春。
更巧谈话,美情性,好精神。

江空无畔,凌波何处,
月桥边,青柳朱门。
断钟残角,又送黄昏。
奈心中事,眼中泪,意中人。

诗词中描绘了一个闲适、恬静的场景,通过舞雪、歌云来表达这种宁静和舒畅的氛围。诗人用“闲淡妆匀”来形容女子,意味着她们的妆容自然淡雅,没有过多的修饰。描述了蓝溪水,将轻裙染上了深色,展现了自然景色的美丽与女子的风姿。

接下来,诗人描绘了女子的容貌和心情。她们酒香醺脸,粉色的妆容使得她们显得生机勃勃,充满了春天的气息。她们聪明能言,美丽而有气质,展现了她们的风采和魅力。

诗中的江空无畔,凌波何处,月桥边,青柳朱门等景物,给人以虚幻的感觉。断钟残角,又送黄昏,则表达了时光流逝的无奈和人事易逝的感慨。

最后一句“奈心中事,眼中泪,意中人”抒发了诗人内心的苦闷和思念之情。诗中所描绘的美景和女子,无法消除诗人内心的忧愁和眼中的泪水,他在思念着一个特殊的人。

这首诗词通过描绘自然景色、女子容貌和诗人内心的情感,展示了作者的情感世界和对生活的感受。整体氛围温婉、优雅,通过细腻的描写和对情感的抒发,使读者产生共鸣,感受到了诗人的情感与内心的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲淡妆匀”全诗拼音读音对照参考

xíng xiāng zǐ bān shè diào
行香子(般涉调)

wǔ xuě gē yún.
舞雪歌云。
xián dàn zhuāng yún.
闲淡妆匀。
lán xī shuǐ shēn rǎn qīng qún.
蓝溪水、深染轻裙。
jiǔ xiāng xūn liǎn, fěn sè shēng chūn.
酒香醺脸,粉色生春。
gèng qiǎo tán huà, měi qíng xìng, hǎo jīng shén.
更巧谈话,美情性,好精神。
jiāng kōng wú pàn, líng bō hé chǔ, yuè qiáo biān qīng liǔ zhū mén.
江空无畔,凌波何处,月桥边、青柳朱门。
duàn zhōng cán jiǎo, yòu sòng huáng hūn.
断钟残角,又送黄昏。
nài xīn zhōng shì, yǎn zhōng lèi, yì zhōng rén.
奈心中事,眼中泪,意中人。

“闲淡妆匀”平仄韵脚

拼音:xián dàn zhuāng yún
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲淡妆匀”的相关诗句

“闲淡妆匀”的关联诗句

网友评论

* “闲淡妆匀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲淡妆匀”出自张先的 《行香子(般涉调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢