“为拂绣衣尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

为拂绣衣尘”出自唐代张说的《岳州宴姚绍之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi fú xiù yī chén,诗句平仄:仄平仄平平。

“为拂绣衣尘”全诗

《岳州宴姚绍之》
唐代   张说
杞梓滞江滨,光华向日新。
难兄金作友,媚子玉为人。
山水含秋兴,池亭借善邻。
檐松风送静,院竹鸟来驯。
翠斝吹黄菊,雕盘鲙紫鳞。
缓歌将醉舞,为拂绣衣尘

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《岳州宴姚绍之》张说 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:《岳州宴姚绍之》

来到岳州,杞梓树依然滞留在江边,
光华照耀,迎接着新的一天。
难兄金作为我的好友,媚子玉是个讨人喜欢的人。
山水中蕴含着秋天的情怀,池亭借来友好的邻居。
檐下的松树随风送来宁静,庭院的竹子吸引鸟儿来驯养。
翠斝中吹动着黄色的菊花,雕盘上摆着紫色的鱼。
慢慢地唱起歌来,舞蹈着酒醉的欢乐,拂去了衣裳上的尘土。

诗意:这首诗描绘了作者在岳州宴会上的景象和情感。诗人通过描绘杞梓滞留在江边,光华照耀新的一天,以及难兄金、媚子玉的身影,展现了宴会的热闹和欢乐。诗人细腻地描绘了自然景色中的秋天情怀,以及庭院中的竹子和松树的恬静氛围。最后诗人唱起歌来,舞蹈着醉意,洒去了衣上的尘土,展现出诗人享受生活和宴会的快乐心情。

赏析:这首诗通过描绘岳州宴会的场景,展示了唐代人们宴会生活中的欢乐和陶醉。诗人运用自然景色和宴会人物的描绘,营造了一种宴会的愉悦氛围,让读者能够感受到宴会所带来的快乐和享受。同时,诗人对自然景色的描绘也显示出对生活的热爱和对美好的追求。整首诗通篇意境优美,描写细腻而生动,给人以愉悦和愉快的阅读感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为拂绣衣尘”全诗拼音读音对照参考

yuè zhōu yàn yáo shào zhī
岳州宴姚绍之

qǐ zǐ zhì jiāng bīn, guāng huá xiàng rì xīn.
杞梓滞江滨,光华向日新。
nàn xiōng jīn zuò yǒu, mèi zi yù wéi rén.
难兄金作友,媚子玉为人。
shān shuǐ hán qiū xìng, chí tíng jiè shàn lín.
山水含秋兴,池亭借善邻。
yán sōng fēng sòng jìng, yuàn zhú niǎo lái xún.
檐松风送静,院竹鸟来驯。
cuì jiǎ chuī huáng jú, diāo pán kuài zǐ lín.
翠斝吹黄菊,雕盘鲙紫鳞。
huǎn gē jiāng zuì wǔ, wèi fú xiù yī chén.
缓歌将醉舞,为拂绣衣尘。

“为拂绣衣尘”平仄韵脚

拼音:wèi fú xiù yī chén
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为拂绣衣尘”的相关诗句

“为拂绣衣尘”的关联诗句

网友评论

* “为拂绣衣尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为拂绣衣尘”出自张说的 《岳州宴姚绍之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢