“透新春消息”的意思及全诗出处和翻译赏析

透新春消息”出自宋代张先的《汉宫春(蜡梅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tòu xīn chūn xiāo xī,诗句平仄:仄平平平平。

“透新春消息”全诗

《汉宫春(蜡梅)》
宋代   张先
红粉苔墙。
透新春消息,梅粉先芳。
奇葩异卉,汉家宫额涂黄。
何人斗巧,运紫檀、翦出蜂房。
应为是、中央正色,东君别与清香。
仙姿自称霓裳。
更孤标俊格,非雪凌霜。
黄昏院落,为谁密解罗囊。
银瓶注水,浸数枝、小阁幽窗。
春睡起,纤条在手,厌厌宿酒残妆。

分类: 汉宫春

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《汉宫春(蜡梅)》张先 翻译、赏析和诗意

《汉宫春(蜡梅)》是一首宋代的诗词,作者是张先。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

红粉苔墙。
红色的粉末覆盖在墙上的苔藓上。

透新春消息,梅粉先芳。
透过新春的讯息,梅花的粉色香气先行。

奇葩异卉,汉家宫额涂黄。
奇异的花朵和不寻常的植物,在汉宫的墙上涂上黄色。

何人斗巧,运紫檀、翦出蜂房。
有谁在竞相巧妙地运用紫檀木,雕刻出蜂巢形状的花卉。

应为是、中央正色,东君别与清香。
这应该是为了表达宫廷的庄严正式,不容许东方君王带来清香。

仙姿自称霓裳。
仙子们以自己的仙姿自称为霓裳(仙女的服饰)。

更孤标俊格,非雪凌霜。
更加孤独标致,不同于白雪凌霜。

黄昏院落,为谁密解罗囊。
在黄昏的院子里,为了谁而私下解开丝绸口袋。

银瓶注水,浸数枝、小阁幽窗。
银瓶中注入清水,浸泡着几枝花朵,在小阁的幽窗处。

春睡起,纤条在手,厌厌宿酒残妆。
春天醒来,拿起一根纤细的条状物,对着宿醉后的脸上的残妆感到厌烦。

这首诗词描绘了汉宫春天的景象。红色的粉末覆盖在苔藓墙上,梅花的香气先行。汉宫的墙上涂满了奇特的花卉,其中一些以蜂巢的形状雕刻出来。诗中提到宫廷的庄严和东方君王不允许带来清香。仙子们以霓裳自居,她们的美丽孤独而独特,不同于常见的白雪和冰霜。在黄昏的院子里,有人私下解开丝绸口袋,而银瓶中的花朵在小阁的幽窗处静静地浸泡。最后,春天苏醒时,人们对着脸上的残妆感到厌烦。

整首诗词以婉约的笔调描绘了宫廷春天的细腻景象,表达了对美的追求和对世俗的厌倦。通过对花朵、色彩和气味的描绘,诗人展现了对美的独特理解,同时也抒发了对世俗生活的不满和厌倦之情。这首诗词以细致入微的描写和柔美的语言,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“透新春消息”全诗拼音读音对照参考

hàn gōng chūn là méi
汉宫春(蜡梅)

hóng fěn tái qiáng.
红粉苔墙。
tòu xīn chūn xiāo xī, méi fěn xiān fāng.
透新春消息,梅粉先芳。
qí pā yì huì, hàn jiā gōng é tú huáng.
奇葩异卉,汉家宫额涂黄。
hé rén dòu qiǎo, yùn zǐ tán jiǎn chū fēng fáng.
何人斗巧,运紫檀、翦出蜂房。
yīng wéi shì zhōng yāng zhèng sè, dōng jūn bié yǔ qīng xiāng.
应为是、中央正色,东君别与清香。
xiān zī zì chēng ní cháng.
仙姿自称霓裳。
gèng gū biāo jùn gé, fēi xuě líng shuāng.
更孤标俊格,非雪凌霜。
huáng hūn yuàn luò, wèi shuí mì jiě luó náng.
黄昏院落,为谁密解罗囊。
yín píng zhù shuǐ, jìn shù zhī xiǎo gé yōu chuāng.
银瓶注水,浸数枝、小阁幽窗。
chūn shuì qǐ, xiān tiáo zài shǒu, yàn yàn sù jiǔ cán zhuāng.
春睡起,纤条在手,厌厌宿酒残妆。

“透新春消息”平仄韵脚

拼音:tòu xīn chūn xiāo xī
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“透新春消息”的相关诗句

“透新春消息”的关联诗句

网友评论

* “透新春消息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“透新春消息”出自张先的 《汉宫春(蜡梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢