“慢飐舞娥香袂”的意思及全诗出处和翻译赏析

慢飐舞娥香袂”出自宋代晏殊的《更漏子》, 诗句共6个字,诗句拼音为:màn zhǎn wǔ é xiāng mèi,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“慢飐舞娥香袂”全诗

《更漏子》
宋代   晏殊
菊花残,梨叶堕。
可惜良辰虚过。
新酒熟,绮筵开。
不辞红玉杯。
蜀弦高,羌管脆。
慢飐舞娥香袂
君莫笑,醉乡人。
熙熙长似春。

分类: 春天思乡 更漏子

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《更漏子》晏殊 翻译、赏析和诗意

《更漏子》是宋代文学家晏殊的一首诗词。

中文译文:
菊花残,梨叶落。可惜美好的时光虚度。
新酒已熟,华丽的宴席已摆开。
我不愿辞别红玉杯。
蜀琴声高亢,羌管声脆悦耳。
婀娜的舞姿飘扬着花香。
请君不要嘲笑,这是醉乡之人。
欢声笑语,犹如春天一般热闹。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅秋日景象,以及诗人对光阴易逝和欢愉时光短暂的感慨。诗中的菊花残落和梨叶凋零,象征着秋天的衰老和时光的流逝。诗人感叹时光过得太快,美好的时光如梦一场。

然而,诗中也描绘了一场喜庆的宴会。新酒已经成熟,宴席华丽地摆开,象征着生活的丰富和欢乐的时刻。诗人不愿离开红玉杯,表达了对美好时刻的珍惜和享受。

接下来,诗人通过描写音乐和舞蹈,增添了诗词的欢乐氛围。蜀琴声高亢,羌管声脆悦耳,婀娜的舞姿飘扬着花香,形成了一幅欢快的画面。诗人告诫君子不要嘲笑醉乡之人,意味着此时的欢愉和快乐是值得珍惜的。

整首诗以秋日景象为背景,通过描绘花叶凋零和欢乐宴会,表达了对时光逝去的惋惜和对快乐时刻的珍惜。诗中的音乐和舞蹈形象生动,给人一种欢乐和活力的感觉。整体上,这首诗词通过对时光流逝和欢乐时刻的描绘,表达了诗人对生命短暂和美好时刻的感慨和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“慢飐舞娥香袂”全诗拼音读音对照参考

gēng lòu zi
更漏子

jú huā cán, lí yè duò.
菊花残,梨叶堕。
kě xī liáng chén xū guò.
可惜良辰虚过。
xīn jiǔ shú, qǐ yán kāi.
新酒熟,绮筵开。
bù cí hóng yù bēi.
不辞红玉杯。
shǔ xián gāo, qiāng guǎn cuì.
蜀弦高,羌管脆。
màn zhǎn wǔ é xiāng mèi.
慢飐舞娥香袂。
jūn mò xiào, zuì xiāng rén.
君莫笑,醉乡人。
xī xī zhǎng shì chūn.
熙熙长似春。

“慢飐舞娥香袂”平仄韵脚

拼音:màn zhǎn wǔ é xiāng mèi
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“慢飐舞娥香袂”的相关诗句

“慢飐舞娥香袂”的关联诗句

网友评论

* “慢飐舞娥香袂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慢飐舞娥香袂”出自晏殊的 《更漏子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢