“一饷无端分比目”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一饷无端分比目”全诗
天意与、脸红眉绿。
断环书素传情久,许双飞同宿。
一饷无端分比目。
谁知道、风前月底,相看未足。
此心终拟,觅鸾弦重续。
分类: 红窗听
作者简介(晏殊)
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
《红窗听》晏殊 翻译、赏析和诗意
《红窗听》是一首宋代晏殊创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:
中文译文:
淡薄梳妆轻结束,
轻薄的妆容被轻轻地梳理完毕,
天意与、脸红眉绿。
上天的安排,促使脸庞变得红润,眉目变得娇艳。
断环书素传情久,
断绝的信物和素笺传递情意已久,
许双飞同宿。
许下的誓言,期待两人共度夜晚。
一饷无端分比目,
一份酬劳毫无原因地分割目标。
谁知道、风前月底,
谁能明了,在风前月下,
相看未足。
两人相互凝视,仍不满足。
此心终拟,
这颗心终于定下决心,
觅鸾弦重续。
寻找鸾琴的弦,重新续上。
诗意:
《红窗听》描绘了一幅静谧而浪漫的画面,诗人用细腻的笔触描绘了女子梳妆打扮的场景。女子面容红润,眉目娇艳,展现出她的美丽和魅力。诗中还描述了两人长久以来通过断绝的信物和素笺传递情意,期待能在夜晚共度时光。然而,诗人认为他们的相聚还不够,仍然渴望更多的相处时光。最后,诗人表示决心,要重新找到鸾琴的弦,继续这段情感的故事。
赏析:
《红窗听》以细腻的笔触描绘了女子梳妆的场景,通过对细节的描写,展现了女子的美丽和魅力。诗中使用了一系列意象,如红润的面庞、娇艳的眉目,给人以视觉和感官上的愉悦。整首诗以简洁凝练的语言表达了诗人对情感的思考和期待。诗人通过描写断绝的信物和素笺传递情意,表达了两人之间长久的思念和期盼。最后,诗人表达了重新开始的决心,寻找鸾琴的弦,继续这段感情的故事。整首诗以清新、细腻的情感表达,流露出浓郁的爱情和期待的情绪,给读者留下深刻的印象。
“一饷无端分比目”全诗拼音读音对照参考
hóng chuāng tīng
红窗听
dàn bó shū zhuāng qīng jié shù.
淡薄梳妆轻结束。
tiān yì yǔ liǎn hóng méi lǜ.
天意与、脸红眉绿。
duàn huán shū sù chuán qíng jiǔ, xǔ shuāng fēi tóng sù.
断环书素传情久,许双飞同宿。
yī xiǎng wú duān fēn bǐ mù.
一饷无端分比目。
shéi zhī dào fēng qián yuè dǐ, xiāng kàn wèi zú.
谁知道、风前月底,相看未足。
cǐ xīn zhōng nǐ, mì luán xián zhòng xù.
此心终拟,觅鸾弦重续。
“一饷无端分比目”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。