“树坐参猿啸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树坐参猿啸”全诗
鼓枻乘清渚,寻峰弄白云。
江寒天一色,日静水重纹。
树坐参猿啸,沙行入鹭群。
缘源斑筱密,罥径绿萝纷。
洞穴传虚应,枫林觉自熏。
双童有灵药,愿取献明君。
分类:
作者简介(张说)
《游洞庭湖》张说 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:《游洞庭湖》
清晨望见平静的洞庭湖,仙峰上飘荡着朦胧的气息。乘着小船漂浮在清澈的水上,寻找山峰,享受白云的拂过。江水寒冷,天空一片蔚蓝,静静的水面上泛起了纹理。坐在树下,听着猿猴的啸叫,步入沙滩中的白鹭群。青青竹林间池塘密布,小径上长满绿色的蔓草。洞穴传来虚无的声音,红枫林中弥漫着芬芳的香气。双童拿着灵药,愿意献给明君。
诗意:这首诗描述了作者在洞庭湖游玩的场景。作者借景抒发了自然山水之美,描绘了洞庭湖的宁静与美丽。诗中运用了很多意境化的描写,营造出一种仙境般的感觉。通过描写自然景观,展示了作者对自然的热爱和对仙境的向往。同时,诗中也流露出了作者心灵的愉悦与宁静。
赏析:这首诗在描写自然美景的同时,展示了作者的情感与意境,给人以美好的感觉。通过细腻的描写,读者仿佛置身于洞庭湖的美丽景色中,感受到了大自然的宁静和神秘。诗中的意象丰富多样,文字简练流畅,给人以美的享受。整首诗氛围清丽,意境深远,读起来让人陶醉其中,感受到大自然的魅力和作者对自然的赞美之情。
总之,这首诗通过对洞庭湖美景的描绘和意境的烘托,表达了作者对大自然的热爱和对仙境的向往,同时也传达了作者内心的愉悦和宁静之感。
“树坐参猿啸”全诗拼音读音对照参考
yóu dòng tíng hú
游洞庭湖
píng hú xiǎo wàng fēn, xiān jiào qì fēn yūn.
平湖晓望分,仙峤气氛氲。
gǔ yì chéng qīng zhǔ, xún fēng nòng bái yún.
鼓枻乘清渚,寻峰弄白云。
jiāng hán tiān yī sè, rì jìng shuǐ zhòng wén.
江寒天一色,日静水重纹。
shù zuò cān yuán xiào, shā xíng rù lù qún.
树坐参猿啸,沙行入鹭群。
yuán yuán bān xiǎo mì, juàn jìng lǜ luó fēn.
缘源斑筱密,罥径绿萝纷。
dòng xué chuán xū yīng, fēng lín jué zì xūn.
洞穴传虚应,枫林觉自熏。
shuāng tóng yǒu líng yào, yuàn qǔ xiàn míng jūn.
双童有灵药,愿取献明君。
“树坐参猿啸”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。