“被啼莺语燕催清晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

被啼莺语燕催清晓”出自宋代晏殊的《迎春乐》, 诗句共8个字,诗句拼音为:bèi tí yīng yǔ yàn cuī qīng xiǎo,诗句平仄:仄平平仄仄平平仄。

“被啼莺语燕催清晓”全诗

《迎春乐》
宋代   晏殊
长安紫陌春归早。
亸垂杨、染芳草。
被啼莺语燕催清晓
正好梦、频惊觉。
当此际、青楼临大道。
幽会处、两情多少。
莫惜明珠百琲,占取长年少。

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《迎春乐》晏殊 翻译、赏析和诗意

《迎春乐》是宋代晏殊创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长安紫陌春归早,
垂杨摇曳染芳草。
被啼莺语燕催晓,
梦中频惊觉正好。
此时青楼临大道,
幽会之处两情多。
不要吝啬明珠宝,
追求青春永不老。

诗意和赏析:
《迎春乐》描绘了长安城的春天归来的景象。诗人以细腻的笔触描述了春天的气息和生机盎然的景色。紫色的街道上,垂柳摇曳,青草染上了芳香。清晨,莺鸟的啼声和燕子的催促声唤醒了人们,从美好的梦境中频频惊醒。这时候,青楼位于大道旁边,成为幽会之地,两情相悦。诗人呼吁不要吝惜明珠宝石,去追求青春,不让时光流逝,让自己永远年轻。

这首诗词通过对春天的生动描绘,展现了繁华的长安城的景象。垂柳和鲜花的描写表现了春天的美好和生机。莺鸟和燕子的声音,以及诗人从梦中惊醒的情景,传递了春天的到来和人们对美好事物的向往。青楼作为社交场所,象征着纷繁的人世间的情感和欢乐。诗人借此表达了对青春的追求和对爱情的渴望,呼吁人们珍惜时间、追求美好,不让青春逝去。

晏殊是北宋时期的文学家,他以其婉约风格的诗词而闻名。《迎春乐》体现了他对自然景色的细腻描绘和对人情世故的感悟,充满了浓郁的诗意和情感。这首诗词在描绘春天的同时,也抒发了对爱情和青春的向往,以及对时光流逝的思考,具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“被啼莺语燕催清晓”全诗拼音读音对照参考

yíng chūn lè
迎春乐

cháng ān zǐ mò chūn guī zǎo.
长安紫陌春归早。
duǒ chuí yáng rǎn fāng cǎo.
亸垂杨、染芳草。
bèi tí yīng yǔ yàn cuī qīng xiǎo.
被啼莺语燕催清晓。
zhèng hǎo mèng pín jīng jué.
正好梦、频惊觉。
dāng cǐ jì qīng lóu lín dà dào.
当此际、青楼临大道。
yōu huì chù liǎng qíng duō shǎo.
幽会处、两情多少。
mò xī míng zhū bǎi bèi, zhàn qǔ cháng nián shǎo.
莫惜明珠百琲,占取长年少。

“被啼莺语燕催清晓”平仄韵脚

拼音:bèi tí yīng yǔ yàn cuī qīng xiǎo
平仄:仄平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“被啼莺语燕催清晓”的相关诗句

“被啼莺语燕催清晓”的关联诗句

网友评论

* “被啼莺语燕催清晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“被啼莺语燕催清晓”出自晏殊的 《迎春乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢